翻译
忧愁与白发相互映照,一有忧愁就多生几根白发。
人的头发能有多少呢?却日日承受忧愁的煎熬。
古代若不设置军队,天下便没有战争;
古代若不设立名分,道路上便不会出现偏斜不平。
太行山高耸巍峨,是上天造就了它的不平;
黄河奔涌着浑浊的波浪,是天生就不清澈。
四蹄的牲畜日日增多,双轮的车辆日日造成。
这两样事物并非天之所生,人又怎能免除奔忙劳碌?
以上为【自嘆】的翻译。
注释
1 愁与发相形:忧愁与白发互为表征,形容因愁而发白。
2 一愁白数茎:每生一次忧愁,就多出几根白发。茎,量词,用于须发。
3 有发能几多:人的头发数量有限,喻生命短暂或承受力有限。
4 禁愁日日生:禁,承受。意为无法承受日日滋生的忧愁。
5 古若不置兵:古代如果不设置军队。兵,指军队或兵器。
6 道路无欹倾:比喻社会秩序公正,没有歪斜不公。欹倾,倾斜不正。
7 太行耸巍峨:太行山高大险峻,象征自然界的不平。
8 黄河奔浊浪:黄河水浑浊汹涌,象征天然的不清净。
9 四蹄日日多:指牲畜(如马、牛)不断繁殖,代表人类对物质的积累。
10 双轮日日成:双轮指车,象征人类制造工具、发展交通,亦代表人为造作日益繁多。
以上为【自嘆】的注释。
评析
《自嘆》是唐代诗人孟郊的一首五言古诗,借个人白发早生之叹,引申出对社会现实、人性欲望与人生劳苦的深刻反思。全诗由个体感受出发,层层推进,从生理衰老写到社会制度,再上升至自然与人为的哲学思辨,表现出孟郊一贯沉郁冷峻、思深辞苦的风格。诗人以“愁”为线索,贯穿始终,既抒发了个体生命的无奈,也揭示了人类社会因制度、欲望而不得安宁的本质。诗中运用对比、设问、比喻等手法,语言简练而意蕴深远,体现了孟郊诗歌“苦吟”背后的哲理深度。
以上为【自嘆】的评析。
赏析
本诗以“自叹”为题,表面是诗人感叹自己因愁生白发,实则借此展开对人生、社会与自然的深层思考。开篇两句直抒胸臆,将“愁”与“发”并置,形象地揭示心理压力对身体的侵蚀。接着以反问“有发能几多”强化了愁绪无穷而生命有限的矛盾,情感沉痛。
后六句转入议论,通过假设“古若不置兵”“不置名”,指出战争与不公源于人为制度,暗含对礼法、名分等社会建构的批判。继而以太行山、黄河为例,说明自然界本有“不平”“不清”,类比人间苦难未必全由人为,但人类又不断制造“四蹄”“双轮”等物,加剧奔忙劳碌。结尾二句点明:这些器物非天生,却使人陷入永无止境的营求之中,呼应开头“愁”的根源。
全诗结构严谨,由小及大,由情入理,体现出孟郊“骨劲气猛”“思深语僻”的艺术特色。其语言质朴而富有张力,意象选择极具象征性,展现了中唐士人对现实的清醒认知与深切忧患。
以上为【自嘆】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗,归于孟郊卷,未载具体评语,然其选录本身表明此诗在孟诗体系中有一定代表性。
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》称孟郊诗“工于穷苦之言”,此诗正体现其擅长以贫病困顿之身发愤懑不平之语的特点。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此诗,但在评孟郊时指出:“东野诗多穷愁之语,然有味外味。”可借以理解此诗表面述愁、实寓哲思的特质。
4 近人俞陛云《诗境浅说》谓孟郊“以刻琢胜”,此诗用字简峭,如“白数茎”“日日成”,确见锤炼之功。
5 当代学者陈贻焮《论孟郊诗》指出,孟郊常“由己及人,由人及世”,此诗由白发之叹推及社会制度与人类命运,正是此种思维路径的体现。
以上为【自嘆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议