翻译
空旷的池塘边种植着高大的竹林,清肃幽深,静谧深远。
不要铲除山坞外的竹笋,任由它们自然生长进入园中。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的翻译。
注释
1 湖桥:原作为文与可《洋州园亭三十咏》之一,指洋州园中横跨湖泊的桥,周围多植竹木。
2 空陂:空旷的池塘或水岸地带。陂,池塘、堤岸。
3 修竹:高长的竹子。修,长也。
4 肃肃:形容环境清冷、整齐的样子。
5 冥冥:幽深昏暗貌,形容竹林茂密深远。
6 坞:地势周围高而中间低的地方,多指山间小盆地。
7 莫除:不要铲除。
8 从使:任凭、听任。
9 入园生:指竹笋自然蔓延进入园中生长。
10 此诗为和作,原唱为文同(字与可)《湖桥》,苏辙依韵唱和,表达对园林景致与自然之道的体悟。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的注释。
评析
此诗为苏辙和其兄苏轼所录文与可《洋州园亭三十咏》之《湖桥》而作,体现了宋代士人崇尚自然、顺应天理的审美理想。诗中通过对竹林生态的描写,表达了对自然生命力的尊重与包容,反对人为过度干预。语言简淡,意境幽远,体现出宋诗“以理入诗”的特点,同时蕴含道家“无为”思想的影响。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远。首句“空陂放修竹”勾勒出一幅开阔而清寂的画面:在空旷的池畔,大片修竹自然生长,不加雕饰。“肃肃复冥冥”进一步渲染氛围,既写出竹林的整齐挺拔,又突出其幽深静谧,给人以超然尘外之感。后两句笔锋转入哲思:“莫除坞外笋,从使入园生”,主张不加阻拦,允许自然生长,体现了一种尊重生态、顺其自然的生活态度。这种“不除”“从使”的宽容,实则是对自然规律的敬畏,也折射出诗人内心的平和与豁达。全诗语言朴素,却寓理于景,是宋诗中典型的“理趣”之作。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》载:“子由诗冲和恬淡,类其为人,此作尤见胸次洒落。”
2 清代纪昀评《苏文定公诗集》云:“语极浅近,意自深远,所谓不着力而得之者。”
3 《历代诗话》引吴可语:“苏叔党诗如涧谷泉,冷冷自响,此篇有林下风。”
4 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及苏辙诗风时指出:“其诗多写闲居之乐,寄意物外,风格近陶渊明。”
5 《全宋诗》编者按:“此诗为和文与可之作,反映当时文人园林审美中‘因任自然’的倾向。”
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议