翻译
年岁渐老却浑然不觉,直到除夕才猛然惊心。
深知人生本无得失之分,早已不再为名利奔忙经营。
翻阅古籍只为反思从前的过失,举杯饮酒暂借后生之欢愉。
何年才能真正疏懒自在,安心于四时伏腊,躬耕田园?
以上为【除夜】的翻译。
注释
1. 岁除:指农历年末的最后一天,即除夕。
2. 空一惊:忽然感到惊觉,暗示年华已逝而未察觉。
3. 无得丧:语出《庄子》,意为得失本无差别,体现超然物外的人生态度。
4. 罢经营:停止为功名利禄奔波操劳。
5. 黄卷:古代书籍多用黄纸抄写,故称“黄卷”,代指典籍。
6. 讥前失:通过读书反省自己过去的错误或遗憾。
7. 清樽:清酒,指酒器,象征闲适生活中的饮酒之乐。
8. 借后生:借助年轻一代的朝气与欢乐来慰藉自己暮年之感。
9. 疏懒:指摆脱世俗事务,过闲散自在的生活。
10. 伏腊:指古代两种重要祭祀节日,伏日和腊日,泛指四时农事与节令生活;此处引申为农耕生活。
以上为【除夜】的注释。
评析
《除夜》是北宋文学家苏辙晚年所作的一首五言律诗。全诗以“除夜”为题,抒发诗人对时光流逝的惊觉、对人生得失的彻悟以及对归隐生活的向往。语言质朴自然,情感深沉内敛,体现了苏辙晚年淡泊宁静、返璞归真的思想境界。诗中既有对生命迟暮的感慨,也有对精神自由的追求,展现出典型的宋人哲思与士大夫退隐情怀。
以上为【除夜】的评析。
赏析
此诗结构严谨,感情层层递进。首联“老去不自觉,岁除空一惊”,开门见山,以“惊”字点出诗人面对时间流逝的震撼,极具感染力。“不自觉”三字道尽人生易老、岁月无情的普遍体验。颔联“深知无得丧,久已罢经营”,转入哲理层面,表现诗人历经宦海沉浮后的豁达心境,得失看淡,功名放下,体现出深受道家思想影响的人生观。颈联“黄卷讥前失,清樽借后生”,一静一动,一内省一外放,既回顾往昔,又寄托当下,读书自省与饮酒怡情并存,展现晚年生活的双重面向。尾联“何年遂疏懒,伏腊任躬耕”,表达对归隐田园的深切渴望,“任”字尤见顺其自然之意,将全诗推向淡远悠长的意境。整体风格冲和平淡,却蕴含深厚的人生体悟,是苏辙晚年诗风成熟的代表作。
以上为【除夜】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》载:“子由(苏辙)晚岁诗多萧散有致,不事雕琢,而意味深长,《除夜》其一例也。”
2. 清代纪昀评《苏文定公诗集》云:“语极平实,而感慨深远,非经世变者不能道。”
3. 《历代诗话》引张戒语:“老去不自觉,五字写尽流光之速,胜于直言衰老。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录此诗,称其“情真语挚,无烟火气,近陶渊明晚年之作”。
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及苏辙诗风时指出:“其诗如其文,汪洋澹泊,有一唱三叹之声。”可为此诗风格之旁证。
以上为【除夜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议