翻译
在城郭山间,因官务清闲得以尽情漫游,多年往来交谈,情意深厚绵长。
西园里催促仆人忙着剥栗子,东院中寻梅赏景,殷勤劝客多作停留。
笔下文采锋芒,可称得上诗才超群,千首有余;谈笑之间和气融融,眉宇舒展喜悦。
离别之后惆怅地思念着何时再相见,徒然登上高高的城墙,又徒然登上高楼眺望。
以上为【次黄必先主簿同年赠别韵二首】的翻译。
注释
1 山郭:山城,指所居之地依山而建的城邑。
2 官闲:公务清简,无繁重事务。
3 烂游:尽情游玩,畅游。
4 弥年:多年,长时间。
5 绸缪:情意缠绵,关系密切,此处指频繁交往、感情深厚。
6 西园:园林名,泛指聚会游赏之所,亦可能实有所指。
7 剥栗:剥开栗子,秋季农事或家常活动,象征闲适生活。
8 课:督促完成某项工作。
9 东院寻梅:冬日赏梅,为文人雅事,体现风雅情趣。
10 笔下修锋:比喻文笔犀利、才华出众。“修锋”原指兵器精良,此处借喻诗才。
以上为【次黄必先主簿同年赠别韵二首】的注释。
评析
此诗为范成大赠别同年(同科进士)黄必先主簿之作,情感真挚,语言平实而富有韵味。全诗以回忆共处时光为主线,通过日常细节展现二人交谊之深,后转写离别后的思念,情景交融,含蓄动人。诗人善用生活场景入诗,如“剥栗”“寻梅”,既显雅趣,又见亲切。尾联以重复登楼动作表达无尽怅惘,深化了离愁主题。整体风格温润典雅,体现了宋代唱和诗注重情谊与文采结合的特点。
以上为【次黄必先主簿同年赠别韵二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句追忆昔日共处之乐,后四句抒发别后相思之情,层次分明。首联点出背景——官闲山居,因而得以长期往还、情话绵绵,奠定温馨基调。颔联以“西园剥栗”“东院寻梅”两个具体场景,生动再现当年宾主尽欢的生活画面,一“催”一“劝”,细节传神,充满人间烟火气与文人雅趣。颈联转入对友人才华与性情的赞美,“千首富”极言其诗作丰赡,“两眉浮”则刻画其谈吐和悦之态,形象跃然纸上。尾联陡转,直抒离愁,“别来怅望”承上启下,“谩上重城谩上楼”连用两个“谩”字(徒然之意),将登高望远却无所见的失落反复渲染,极具感染力。全诗语言质朴而不失典雅,情感由暖转凉,余韵悠长,堪称宋代赠别诗中的佳作。
以上为【次黄必先主簿同年赠别韵二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语淡情浓,得唱和之体”。
2 清代纪昀评范成大诗云:“规模宏大,而时有秀句,如‘谩上重城谩上楼’,情致宛转,不假雕饰。”(见《四库全书总目·提要》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及范成大晚年酬应之作时指出:“其赠答篇什,多寓深情于琐事,以常景见至情,此即所谓‘平淡中有深味’者。”可为此诗旁证。
以上为【次黄必先主簿同年赠别韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议