翻译
夕阳照在城墙的一角,我端起酒杯劝说您留下。京城离这里太远了,为什么还要穿着破旧的衣服冒着艰辛赶去呢?我担心你像苏秦一样盘缠用尽,还会遭到妻子的埋怨,不如早点归来,与沙鸥亲近为好。明晚月色下,你就要带着满身的离愁乘船而去。
追逐功名利禄,恐怕是到老了以后才会罢休吧?饱读诗书,应该像古代的伊尹和周公一样为国事操劳。不要效仿班超投笔从戎,即使能够万里封侯,也会长期的滞留边疆,到老才能回来。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤独寂寞,作《登楼赋》那样思念家乡的文章。
版本二:
夕阳西下,照在古老的城角上,我举起酒杯劝你暂且停留。通往长安的路途遥远,何必冒着风雪,像苏秦那样穿着破旧的貂裘奔波劳碌?纵然散尽千金,身世飘零,也不去理会心上人的埋怨,只愿归隐江湖,与沙鸥为伴。明夜我将乘一叶小舟离去,伴随着月色,满载离愁远行。
追求功名的事,人还未老,却不知何时才能休止。读了万卷诗书,难道真要效仿古人伊尹、周公那样位极人臣?不要学班超那样弃文从武,即便万里封侯,最终也只会在边疆荒凉之地憔悴终老。我又算得上什么依附他人门下的客子,只能寂寞地写下《登楼赋》那样的悲叹之作。
以上为【水调歌头 · 落日古城角】的翻译。
注释
水调歌头:词牌名,又名《元会曲》、《台城游》、《凯歌》、《江南好》、《花犯念奴》等。唐朝大曲有《水调歌》,宋·王灼《碧鸡漫志·卷四》:“按《隋唐嘉话》:炀帝凿汴河,自制《水调歌》,即是水调中制歌也。世以今曲《水调歌》为炀帝自制,今曲乃中吕调,而唐所谓南吕商,则今俗呼中管林钟商也。”凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。双调,九十五字,前后阕各四平韵。亦有前后阕两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
敝貂裘:破旧的貂皮衣服。《战国策·卷三·〈秦策一·苏秦始将连横说秦惠王〉》:“苏秦始将连横说秦惠王……书十上而说不行,貂之裘弊,黄金百斤尽。”《战国策·卷十八·〈赵策一·苏秦说李兑〉》:“李兑送苏秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黄金百镒。苏秦得以为用,西入于秦。”
散尽黄金身世:唐·李白《魏郡别苏明府因北游》:“洛阳苏季子,剑戟森词锋。……黄金数百镒,白璧有几双。散尽空掉臂,高歌赋还邛。”
秦楼:汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”此以罗敷女指代妻室。唐·李白《忆秦娥·箫声咽》:“箫声咽,秦娥梦断秦楼月。”
狎沙鸥:与沙鸥相近,指隐居生涯。《列子·卷二·黄帝》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。其父曰,‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”
读书万卷:杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》诗:“读书破万卷,下笔如有神。……致君尧舜上,再使风俗淳。”
致身:出仕做官。
伊周:伊尹和周公旦,二人分别为商、周之开国勋臣。晋·傅玄《答程晓》诗:“伊周作弼,王室惟康。”
班超投笔:《后汉书·卷四十七·〈班梁列传·班超传〉》:“班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研閒乎?’左右皆笑之。超曰:‘小子安知壮士志哉!’其后行诣相者,曰:‘祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。’超问其状。相者指曰:‘生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。’……留焉耆半岁,慰抚之。于是西域五十馀国悉皆纳质内属焉。……下诏曰:‘……其封超为定远侯,邑千户。’……超自以久在绝域,年老思土。十二年,上疏曰:‘……蛮夷之俗,畏壮侮老。臣超犬马齿歼,常恐年衰,奄忽僵仆,孤魂弃捐。……臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。……’书奏,帝感其言,乃徵超还。超在西域三十一岁。十四年八月至洛阳,……其年九月卒,年七十一。”北宋·晁补之《买陂塘·东皋寓居》:“功名浪语。便做得班超,封侯万里,归计恐迟暮。”
边州:边疆。
“何处依刘客,寂寞赋登楼。”句:这里是盼友人早归,庶几无寂寞之叹。《文选·王粲·〈登楼赋〉》五臣注:“时董卓作乱,仲宣避难荆州依刘表,遂登江陵城楼,因怀归而有此作(《登楼赋》),述其进退畏惧之情”。
1. 水调歌头:词牌名,双调九十五字,上下片各四平韵,亦有句句用韵者。
2. 古城角:指古老城市的角落,象征苍茫的历史感与离别的氛围。
3. 把酒劝君留:设酒饯别,劝友人暂留,实则寄托自身留恋与不舍。
4. 长安路远:长安代指朝廷或仕途,言其遥远而艰难。
5. 敝貂裘:化用苏秦“黑貂之裘敝”典故,形容奔走求仕的困顿潦倒。
6. 散尽黄金身世:指耗尽家财追求功名,终致身世飘零。
7. 秦楼人怨:秦楼指美人居所,喻指家中妻子或情人因久别而生怨。
8. 归计狎沙鸥:归隐之计,欲与沙鸥为伴,取“鸥鹭忘机”之意,表淡泊之心。
9. 明夜扁舟去:暗用范蠡功成身退、泛舟五湖之典,表达归隐之志。
10. 致身须到古伊周:意谓读书人应以辅佐君王、成就大业为目标,如伊尹、周公。
11. 莫学班超投笔:班超本为文吏,后投笔从戎,立功西域,封定远侯。此处劝诫勿轻率从军。
12. 纵得封侯万里:即使建功立业,封侯万里,亦不免老于边塞。
13. 边州:边疆地区,指艰苦的戍边生活。
14. 依刘客:指依附他人门下的士人,典出东汉末王粲依附刘表事。
15. 寂寞赋《登楼》:王粲作《登楼赋》抒怀才不遇之悲,此处自比王粲,感叹孤独失意。
以上为【水调歌头 · 落日古城角】的注释。
评析
《水调歌头·落日古城角》是宋代词人辛稼轩的一首词。这首词是作者为送友人赴临安而作,词的上阕充满对友人的不舍之情,对友人之远行表示担忧。下阕表达了对友人的期望之情,同时联想到了自身的遭遇,劝慰友人莫像班超一样有家难回。这首词是一首送别词,全词却都是在泼冷水,故作反语,借以讽刺朝廷政策的失当。通过这种写作手法,流露出作者壮志难酬,不被重用的郁闷和哀叹。
这首《水调歌头·落日古城角》是辛弃疾抒发人生感慨、表达归隐之志的代表作之一。词中通过送别场景引出对仕途奔波的反思,借历史典故对比功名与归隐的不同命运,流露出词人对现实政治的失望和对自由生活的向往。全词情感深沉,语言凝练,结构严谨,既有豪放之气,又含婉约之情,体现了辛弃疾“以文为词”的艺术特色和复杂矛盾的内心世界。词人虽怀抱济世之志,却屡遭排挤,壮志难酬,因而转向对退隐生活的憧憬,展现出典型的南宋士大夫精神困境。
以上为【水调歌头 · 落日古城角】的评析。
赏析
此词开篇即以“落日古城角”营造苍凉意境,夕阳映照古城,暗示时代衰微与人生迟暮。词人把酒劝留,既是对友人的深情挽留,也暗含自己对仕途的犹豫与眷恋。继而连用“长安路远”“敝貂裘”等典故,揭示仕途奔波之艰辛,表达对功名之路的怀疑。
“散尽黄金”三句进一步深化主题,指出即便倾尽所有,换来的可能是家庭离散与身心俱疲,不如归隐江湖,与自然为伴。“明夜扁舟去,和月载离愁”一句意境悠远,将离愁具象化为可装载之物,手法新颖,情致绵长。
下片转入议论,直抒胸臆。“功名事,身未老,几时休”三问,层层递进,道出词人内心的挣扎与疲惫。虽有“诗书万卷”,志在“致身伊周”,但现实残酷,理想难酬。于是转而否定班超式的功名追求,认为即便封侯,也不过是“憔悴老边州”,代价沉重。结尾以“依刘客”“赋《登楼》”自况,借王粲之悲写己之孤独,收束全词,余音不绝。
整首词融叙事、抒情、议论于一体,用典贴切而不晦涩,情感跌宕而有节制,充分展现了辛弃疾作为豪放派大家的思想深度与艺术功力。
以上为【水调歌头 · 落日古城角】的赏析。
辑评
明代学者李濂:起得突兀。
中国宋代文学学会副会长王兆鹏:送友人致仕,本应以功业期勉对方,但这首词却一方常态,几乎全篇都是在泼冷水。其匠心在于故作反语,故意说些违心的话,借以讽刺朝廷政策的失当。这种写作手法的效果,比直程其愤还要沉痛,值得品味。
1. 《四库全书总目·稼轩词提要》:“其词慷慨纵横,有不可一世之概,于倚声家别为一格。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“稼轩词最重气格,此调尤为沉郁顿挫,足见其忠愤之气。”
3. 清·周济《宋四家词选》:“辛词多用典,然皆熔铸无痕,此阕尤见功力。”
4. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词借送别抒怀,实为自叹身世,语语沉痛,非徒作旷达语也。”
5. 吴熊和《唐宋词汇评》:“词中‘功名事,身未老,几时休’数语,道尽英雄迟暮之悲,与陆游‘心在天山,身老沧洲’同一机杼。”
以上为【水调歌头 · 落日古城角】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议