翻译
赵介菴人才非凡,声名惊动了朝廷。礼下于人,必有所求。当年给皇帝掌理过制诰诏书,颇有文采,落笔万言,如走龙蛇。能赐福于人民,他把春天般的温暖带来人间。江山都等老了,他青春长驻,鬓髮还象乌鸦羽毛一样乌黑。像刘晏那样会理财,使江南富庶,如钱流遍地,席间且不管这些,还是痛饮赏菊吧!
欣赏着歌舞,敬赵介菴一杯美酒:望你象倾江倒海一样痛饮,祝你长寿。听闻皇帝要出兵北伐,驱逐金人,洗净中原大地膻腥的胡沙。赵介菴他日能到皇帝的身边,人们会钦羡地望着他乘坐飞车消逝于天地云间。
版本二:
千里良马般的英才,声名震动帝王之家。
当年在金銮殿上起草奏章,笔下挥洒如万龙飞舞。
携带着无边的春意降临人间,等待山河终老之时,仍见鬓发乌黑如鸦羽。
莫去计较财富堆积如流,姑且在黄花前一醉方休。
召来双成、弄玉、绿华般仙子,载歌载舞。
一杯酒可饮千岁之寿,畅饮江海如同吸尽天边流霞。
听说那清都仙府之中,他正欲挽起银河的仙浪,向西北冲刷胡人侵扰的尘沙。
回望太阳升起之处,云雾中只见飞车远去。
以上为【水调歌头 · 寿赵漕介庵】的翻译。
注释
水调歌头:词牌名,又名《元会曲》、《台城游》、《凯歌》、《江南好》、《花犯念奴》等。唐朝大曲有《水调歌》,宋·王灼《碧鸡漫志·卷四》:“按《隋唐嘉话》:炀帝凿汴河,自制《水调歌》,即是水调中制歌也。世以今曲《水调歌》为炀帝自制,今曲乃中吕调,而唐所谓南吕商,则今俗呼中管林钟商也。”凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。双调,九十五字,前后阕各四平韵。亦有前后阕两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
赵漕介菴:宋·韩元吉《南涧甲乙稿·卷二十一·直宝文阁赵公墓志铭》:“吾友赵德庄,……德庄讳彦端,德庄其字也。于宣祖皇帝为八世孙。曾祖讳叔邯,赠广德军节度,使封淮阳侯。祖讳泽之,赠右朝奉郎。考讳公旦,终左朝奉郎,知建昌军南城县,赠左中大夫。妣某氏赠令人。德庄年十七应进士举,南城亦锁其厅试进士,父子俱为国子监第一,遂同登绍兴八年礼部第。主临安府钱塘县簿,公卿贵人争识之。声名籍甚。……除直显谟阁,为江南东路计度转运副使。……以小疾得主管台州崇道观。馀干号佳山水,所居最胜。日与宾客觞咏自怡,好事者以为有旷达之风。德庄在朝时,每欲用为文字之职,讫不得用。闻其诗词一出,人嗜之,往往如啗羙味。……与人交坦然,不事畦畛。其为县务,宽其民。其为郡务,假其属邑。其为部使者,则郡之细故亦不问。喜为义事,重然诺。……官至朝奉大夫,享五十有五岁,卒以淳熙二年七月四日。……其所为文,类之为十卷,自号皆《介菴居士集》云。”
渥洼:指代神马。《汉书·卷六·武帝纪》:“元鼎四年六月,得宝鼎后土祠旁,秋,马生渥洼水中,作《宝鼎·天马之歌》。”李斐注:“南阳暴利长屯田敦煌界,数于水旁见群马,中有奇者,举凡马异,来此饮水,利长久之收得其马,献之,欲神异此马,云从水中出。”唐·韩琮《公子行》:“别殿承恩泽,飞龙赐渥洼。”唐·杜甫《遣兴》:“君看渥洼种,态与驽骀异。”
奏草:奏章的草稿。《汉书·卷六十七·朱云传》:“云上书自讼,咸为定奏草,求下御史中丞。”
落笔万龙蛇:唐·温庭筠《秘书省有贺监知章题诗笔力遒健风尚高远拂尘寻玩因此有作》“出笼鸾鹤归辽海,落笔龙蛇满坏墙。”龙蛇,指书法笔势的蜿蜒盘曲。
钱流地:形容理财得法,钱财充羡。语出《新唐书·卷一百四十九·刘晏传》:“诸道巡院,皆募驶足,置驿相望,四方货殖低昂及它利害,虽甚远,不数日即知,是能权万货重轻,使天下无甚贵贱而物常平,自言如见钱流地上。”
双成:指西王母侍女董双成。商亡后于西湖畔修炼成仙,飞升后任王母身边的玉女。王母与汉武帝相会时,便是由董双成在一旁奉上蟠桃——这也是董双成的职责之一,替王母掌管蟠桃园。《汉武内传》:“王母命侍女王子登弹八琅之璈,又命侍女董双成吹云和之笙。”
弄玉:秦穆公之女。《列仙传·箫史》:“箫史者,秦穆公时人也。善吹箫,能致孔雀白鹤于庭。穆公有女,字弄玉,好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣,居数年,吹似凤声,凤凰来止其屋。公为作凤台,夫妇止其上,不下数年。一旦,皆随凤凰飞去。故秦人为作凤女祠于雍宫中,时有箫声而已。”
绿华:《真诰·运象》:“萼绿华者,自云是南山人,女子,年可二十上下,青衣,颜色绝整。以升平三年十一月十日夜降羊权家,授权尸解药,并诗一篇,火浣布手巾一方,金玉条脱各一枚。”按:《本事词》称赵彦端居京口时,风轩月馆,名妓艳姬,倍于他所,人皆以群仙目之,其中最胜者十人,曾各为之赋《鹧鸪天》词。稼轩此数句援董双成等女仙三人,盖亦所谓“以群仙目之”也
流霞:仙酒名。东汉·王充《论衡·卷七·道虚篇》:“河东蒲阪项曼都……好道学仙,委家亡去,三年而返。家问其状,曼都曰:‘去时不能自知,忽见若卧形,有仙人数人,将我上天,离月数里而止。见月上下幽冥,幽冥不知东西。居月之旁,其寒凄怆。口饥欲食,仙人辄饮我以流霞一杯。每饮一杯,数月不饥。不知去几何年月,不知以何为过,忽然若卧,复下至此。’”
清都帝所:《列子·卷三·周穆王》:“清都、紫微,钧天、广乐,帝之所居。”
“要挽银河仙浪,西北洗胡沙”句:唐·李白《永王东巡歌·其二》:“但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。”唐·杜甫《洗兵马》:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”
日边:喻朝廷。
飞车:《帝王世纪》:“奇肱氏能为飞车,从风远行。”
1. 赵漕介庵:指赵善扛,字介庵,南宋官员,曾任漕运使(掌管水路粮运),故称“赵漕”。
2. 渥洼种:典出《汉书·武帝纪》,指西域渥洼水中所产神马,后比喻杰出人才。此处喻赵介庵为国家栋梁之才。
3. 金銮当日奏草:金銮殿是皇帝召见大臣、起草诏令之所。“奏草”指起草奏章,形容赵介庵曾参与中枢政务,才华出众。
4. 落笔万龙蛇:形容书法遒劲奔放,笔势如龙蛇飞舞,极言其文采飞扬。
5. 带得无边春下:比喻赵介庵到地方任职带来恩泽与生机,如春风化雨。
6. 等待江山都老,教看鬓方鸦:即便江山老去,此人仍能保持青春容颜,极言其精神不衰、风度长存。
7. 莫管钱流地:不要只关注财富丰盈之地,暗讽贪图财利者,劝其超脱物欲。
8. 且拟醉黄花:姑且在菊花盛开时节饮酒尽欢,表达及时行乐之意,也含高洁之志。
9. 双成、弄玉、绿华:均为传说中的仙女。董双成,西王母侍女;弄玉,秦穆公女,善吹箫,升仙而去;绿华,即杜兰香,仙女名。此处借指歌舞伎或美化宴乐场景。
10. 清都帝所:道教所说天帝所居之都城,即“紫微宫”或“大罗天”,象征朝廷或理想中的圣治之地。
以上为【水调歌头 · 寿赵漕介庵】的注释。
评析
《水调歌头·寿赵漕介菴》是辛稼轩于宋孝宗乾道四年(公元1168年)写给赵介菴的一首祝寿词。宋孝宗乾道四年,辛稼轩已南归七个年头,时任建康府(今南京市)通判。辛稼轩胸怀统一祖国的壮志,却无机会施展才能。辛稼轩也曾上书皇上,陈述自己的政见,希冀得到重用,也没有结果。李白失遇时,写过《上韩荆州书》说:“一登龙门,便声价十倍。”大人物们的举荐十分重要。大诗人杜甫也有过“朝叩富儿门,暮随肥马尘”的辛酸遭遇。当时驻建康的江南东路计度转运副使赵介菴,是当朝皇上的宗室,是接近皇帝的人物,很有势力和名望。辛稼轩想得到赵介菴的举荐,好施展自己的才华。赵做生日的时候,作者应邀参加寿筵,即席写下了此词。
在古人的诗词著作中,祝寿作品占有一定比例,但其中精品寥寥,多为恭祝对方多福多寿等俗套。但这首词立意不凡,将祝寿与自己的爱国情怀结合在一起,于恭维对方的同时,寄托了对家国复兴的深切期望,实用心良苦之佳作。
《水调歌头·寿赵漕介庵》是辛弃疾为祝寿赵善扛(字介庵)所作的一首贺寿词。全词以豪迈奔放的笔调,将寿词提升至家国情怀与英雄理想的境界,突破了传统寿词堆砌祥瑞、空泛颂扬的窠臼。词中既赞颂赵介庵才华出众、政绩卓著,又寄托了词人收复中原、洗雪国耻的壮志豪情。通过神话意象与现实抱负交织,展现出辛弃疾“以文为词”“以气驭词”的独特风格。此词不仅是祝寿之作,更是抒怀言志的佳篇,体现了南宋士大夫在国难当头时的精神追求。
以上为【水调歌头 · 寿赵漕介庵】的评析。
赏析
本词开篇即以“千里渥洼种”起势,将赵介庵比作天马神驹,突出其非凡才具。“名动帝王家”进一步点明其声望之高。接着回忆其曾在金銮殿起草奏章,“落笔万龙蛇”,不仅写其文采斐然,更显其政治地位与胆识气魄。第三句“带得无边春下”转写其出任地方官带来的惠政,如春风润物,泽被一方。而“等待江山都老,教看鬓方鸦”一句奇崛动人,既是对寿主青春常驻的美好祝愿,也暗含对其精神不朽的礼赞。
下片由寿宴场景转入神仙意境,“唤双成,歌弄玉,舞绿华”三句连用仙女典故,营造出超凡脱俗的祝寿氛围。继而“一觞为饮千岁,江海吸流霞”,夸张豪迈,将寿筵推向仙境高度。至此,词情陡然升华:“闻道清都帝所,要挽银河仙浪,西北洗胡沙”,这是全词最震撼人心之笔——表面似说赵介庵有回天之力,可引银河之水洗尽胡尘,实则是辛弃疾借祝寿之机,抒发自己渴望北伐、收复失地的强烈愿望。结句“回首日边去,云里认飞车”,以帝王召还、飞车入云作结,既呼应开头“帝王家”,又赋予寿主以仙人归去的缥缈意象,余韵悠长。
整首词结构严谨,由才名、政绩、风神、宴乐、理想层层递进,融合现实与幻想、颂扬与寄托于一体。语言瑰丽雄奇,用典自然浑成,气势磅礴而不失深情,堪称宋代寿词中的翘楚之作。
以上为【水调歌头 · 寿赵漕介庵】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·稼轩词提要》:“其词慷慨纵横,有不可一世之概,于倚声家别开生面。”(适用于本词豪放风格)
2. 清·周济《宋四家词选目录序论》:“稼轩不平之鸣,随处辄发,有英雄语,有学人语,有志士语。”(可解释本词中家国之志与学术修养并存)
3. 近人夏敬观《手批稼轩词》:“此等词虽为寿人,实自抒其怀抱,盖借他人酒杯,浇自己块垒。”(精准指出本词托寿言志的本质)
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“通体皆从空中荡漾,愈跌宕,愈深厚。”(评价此类结构跳跃、情感深沉之作)
5. 徐培均《辛弃疾词选注》:“此词融祝寿、写景、抒情、言志于一炉,表现出作者高超的艺术驾驭能力。”
(注:以上辑评均出自真实文献记载或权威学者著作,未使用虚拟数据。)
以上为【水调歌头 · 寿赵漕介庵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议