峡山狠无情,其下多丑石。
顽质贾憎垂,傀状发笑哑。
粗类坟壤黄,沉渍铁矢黑。
或如沟泥涴,或似冻壁坼。
堆疑聚廪粟,陊若坏城甓。
槎牙镂朽木,狼籍委枯骼。
礧砢包蠃蚌,淋漓锢铅锡。
纵文瓦沟垄,横叠衣摺襞。
鳞皴斧凿馀,坎窞蹴踏力。
云何清淑气,孕此诡谲迹。
我本一丘壑,嗜石旧成癖。
端溪紫琳腴,洮河绿沉色。
阶册截肪腻,泗磬鸣球击。
朅来兹山下,刺眼昔未觌。
或云峡多材,奇秀郁以积。
绝代昭君村,惊世屈原宅。
东家两儿女,气足豪万国。
山石何重轻,奚暇更融液。
我亦味其言,作诗晓行客。
翻译
峡山冷酷而毫无情意,山下遍布着丑陋的岩石。
这些石头质地粗顽令人憎恶,形状怪异甚至让人失笑。
大体如同坟土般枯黄,又因长期浸渍而黑如铁矢。
有的像被沟渠污泥污染,有的似冻裂的墙壁崩坼。
堆积起来仿佛粮仓中的谷物,崩塌处又像毁坏的城墙砖甓。
参差错落如朽木被虫蛀镂空,散乱地如同抛掷的枯骨。
表面布满螺蚌的残壳,湿漉漉地凝结着铅锡般的锈迹。
纵向纹理如瓦沟垄起,横向叠压似衣褶皱襞。
表面鳞片状的皴裂像是斧凿残留,坑洼处又似被脚踩踏而成。
为何清雅祥和之气,竟孕育出如此诡谲奇异的形迹?
我本是山林之人,向来嗜好奇石已成癖好。
端溪的紫砚石如美玉,洮河的绿石沉静润泽。
案头所藏截取如脂膏般细腻,泗水边的磬石敲击如玉球清响。
太湖中洞穴深幽,偶见奇石独立于韶江之侧。
真阳一带千岩被刻削,营道之地寸碧遭铲掘。
游历倦怠,所见奇石众多,却难以一一记录。
今日来到此山之下,眼前的景象前所未见,刺目惊心。
有人说:峡中多奇材,秀丽奇特之景郁然积聚。
这里有昭君般绝代佳人的村落,有屈原般惊世才士的居所。
东邻有两位杰出儿女(指韩愈、柳宗元),气概足以称雄万国。
山石本身何足轻重,又何必费心去熔炼点化?
我亦体味他这番话,写下此诗以告诫远行的旅人。
以上为【嘲峡石】的翻译。
注释
1 嘲峡石:题为“嘲”,实含反讽之意,并非真讥笑,而是借“丑石”抒怀。峡石,指峡山中的岩石,可能位于今广东或广西一带,范成大曾任广南西路经略安抚使,曾途经此地。
2 顽质贾憎垂:顽劣的质地连商贾都憎恶。“贾”即商人,“垂”或为“唾”之讹,意为唾弃;一说“垂”形容低垂丑态,令人不屑。
3 傀状发笑哑:怪异的形状使人看了发笑却说不出话。“傀”通“瑰”,奇异之意,此处偏贬义。
4 坟壤黄:像坟墓间的黄土一样枯槁无生气。
5 铁矢黑:铁制箭矢经年锈蚀后的黑色,形容石色晦暗。
6 沟泥涴:被沟渠污泥污染。“涴”音wò,沾污。
7 冻壁坼:冻裂的墙壁裂缝,形容石面开裂之状。
8 陊若坏城甓:崩塌如同毁坏的城墙砖块。“陊”音duò,崩塌。
9 磊砢包蠃蚌:磊砢,众多堆积貌;“蠃蚌”即螺蚌,指石上附着的贝壳类生物遗骸。
10 淋漓锢铅锡:湿漉漉地凝结着铅锡般的金属锈迹,形容石面潮湿且有矿质沉积。
11 纵文瓦沟垄:纵向纹理如同屋瓦排列的沟垄。
12 衣摺襞:衣服的褶皱。“襞”音bì,折叠的纹路。
13 鳞皴斧凿馀:表面如鱼鳞般皴裂,像是斧凿之后留下的痕迹。
14 坎窞蹴踏力:坑坑洼洼,像是被人反复踩踏形成。“坎窞”音kǎn dàng,小坑。
15 清淑气:清和美好的自然之气。
16 孕此诡谲迹:却孕育出如此怪异的景象。
17 丘壑:指隐士居所,引申为山林之志。
18 嗜石旧成癖:喜爱奇石早已成癖,暗用米芾“石痴”典故。
19 端溪紫琳腴:端溪产紫色砚石,质地如美玉般丰润。“紫琳腴”喻其珍贵润泽。
20 洮河绿沉色:洮河(今甘肃)所产绿石砚,色泽深绿沉静。
21 阶册截肪腻:案几上的砚台如切开的脂肪般细腻。“册”或为“策”之误,指书案。
22 泗磬鸣球击:泗水所产石磬,敲击之声如玉球相击般清越。
23 嵌空太湖底:太湖石玲珑嵌空,为园林名品。
24 偶立韶江侧:偶尔有奇石独立于韶江岸边。
25 真阳劖千岩:真阳(今广东英德)一带山岩被人工雕琢。“劖”音chán,削凿。
26 营道铲寸碧:营道(今湖南道县)将青山寸寸开掘取石。
27 朅来兹山下:朅音qiè,离去或来到,此处意为“来到”。
28 刺眼昔未觌:刺目惊心,从前从未见过。“觌”音dí,看见。
29 奚暇更融液:哪里还有闲暇去熔炼改造?
30 东家两儿女:指韩愈贬潮州、柳宗元贬柳州,皆途经或居于岭南,被称为“韩柳”,文学史上的巨擘。
31 气足豪万国:才气足以称雄天下。
32 我亦味其言:我亦体会这话的深意。
33 晓行客:告知远行之人,含有劝诫、点醒之意。
以上为【嘲峡石】的注释。
评析
范成大此诗以“嘲峡石”为题,实则并非单纯讥讽山石之丑,而是借石之“丑怪”引发对自然造化、人文精神与审美趣味的深层思考。全诗结构宏大,描写细致入微,从视觉、触觉、联想等多角度刻画峡石之“丑”,却又在结尾转向哲理升华,指出自然奇秀与人文精神并存,山石虽丑,其所孕育之地却诞生过昭君、屈原、韩愈、柳宗元等千古人物,因而其价值不在形貌,而在文化积淀。诗人由“嗜石成癖”的个人审美,转向对天地灵气与人文风流的礼赞,体现了宋代文人“以理入诗”“以思驭感”的典型风格。诗中铺陈繁复而不冗杂,比喻层出而有章法,语言奇崛又不失典雅,是宋诗中咏物寓理的佳作。
以上为【嘲峡石】的评析。
赏析
《嘲峡石》是一首典型的宋人咏物哲理诗。诗人以“嘲”字起笔,看似贬抑峡石之丑,实则通过极度夸张的丑态描写,反衬出自然造化的神奇与不可测度。全诗前半段极尽铺陈之能事,运用大量比喻——从坟土、铁矢、沟泥、冻壁,到廪粟、城甓、朽木、枯骨,再到瓦沟、衣褶、斧凿、蹴踏——层层叠加,构建出一幅荒寒怪诞的山石图景,令人如临其境。这种“以丑为美”的写法,正是宋代尚理崇奇审美趣味的体现。
后半部分笔锋陡转,由个人赏石之癖引入对文化地脉的思考。诗人列举端溪、洮河、太湖、泗滨等名石产地,对照眼前“丑石”,凸显审美标准的相对性。最终借他人之口点出:此地虽石丑,却孕育过昭君、屈原、韩愈、柳宗元等彪炳千秋的人物。至此,诗歌主题由“石之形”升华为“地之灵”“人之杰”。山石之美丑已不重要,重要的是其所承载的文化精神。结尾“我亦味其言,作诗晓行客”,既收束全篇,又具警世意味,使此诗超越一般咏物之作,具有深刻的哲理内涵。
艺术上,此诗采用五言古体,句式整齐而富变化,用韵宽泛,节奏沉郁顿挫。大量排比、比喻、对仗的运用,增强了表现力。语言奇崛而不生僻,典故自然融入描写之中,体现了范成大作为南宋大家的深厚功力。
以上为【嘲峡石】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石湖诗集提要》:“成大诗务求华赡,格调清新,虽出入中晚唐,而能自成一家。尤长于纪行写物,模山范水,曲尽其妙。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》:“此诗极写峡石之丑,而寓意深远。盖以形骸之陋,反衬灵气之钟,乃宋人惯用翻案法也。”
3 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“起以‘无情’二字摄神,中幅描摹尽态极妍,末以昭君、屈原作结,地以人重,石因文显,立意自高。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》:“范成大此诗写丑石而不见俗,堆垛故实而不滞,转折处尤见筋力。‘我亦味其言’二语,含蓄隽永,耐人寻绎。”
5 今人周裕锴《宋代诗学通论》:“此诗体现宋人‘以文为诗’‘以议论为诗’之特征,将自然景观与历史文化并置,在对比中揭示审美悖论,颇具哲学意味。”
以上为【嘲峡石】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议