翻译
湖中旧日的莲塘如今已翻种成藕田,新生的小荷叶像铜钱般浮在水面,几乎遮住了上涨的水痕。考虑到梅雨时节风浪频繁,需格外小心,于是又从外河引来芦苇的根茎重新栽种,以稳固堤岸、调节水流。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十四 · 晚春十二絶】的翻译。
注释
1 湖莲旧荡:指过去种植莲花的湖荡。
2 藕新翻:指将原有的莲荡翻耕后改种藕。
3 小小荷钱:初生的小荷叶,形圆如铜钱,故称“荷钱”。
4 没涨痕:指荷叶浮满水面,几乎掩盖了因春雨或融雪导致的水位上涨痕迹。
5 斟酌:考虑、权衡。
6 梅天:即梅雨季节,江南地区春夏之交多阴雨,俗称“梅天”或“黄梅天”。
7 风浪紧:指梅雨期间风雨频繁,湖面波涛较大。
8 更从:意为“又从”“再从”。
9 外水:指外部河流或主河道的水域,与内湖相对。
10 种芦根:栽种芦苇的根茎,用以固堤、防浪、净化水质,亦可收获芦苇。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十四 · 晚春十二絶】的注释。
评析
此诗为范成大《四时田园杂兴六十首》中的晚春组诗之一,描绘了江南水乡晚春时节的农事活动。诗人以细腻的笔触记录了莲荡改藕、荷钱初生、芦根再种等具体农耕细节,展现了对田园生活的深入观察与深切关怀。全诗语言平实而意境清新,寓农事于景物之中,体现了范成大田园诗“即事写实、情理交融”的典型风格。通过自然景象与人为劳作的结合,传达出顺应天时、因地制宜的农耕智慧。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十四 · 晚春十二絶】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出一幅生动的江南晚春农耕图。首句“湖莲旧荡藕新翻”,点明土地用途的更替,反映农民根据市场需求或耕作周期调整作物的智慧。次句“小小荷钱没涨痕”,以“荷钱”这一形象比喻写出初夏荷叶初展之态,充满生机,同时暗写水位变化,体现自然节律。第三句转入人事,“斟酌梅天风浪紧”,表现农人对气候的细致观察与应对策略。末句“更从外水种芦根”,写出为防风浪而采取的实际措施,既具实用价值,又富有生态智慧。全诗看似平淡,实则蕴含深厚的生活哲理,体现了范成大田园诗“于寻常处见真味”的艺术特色。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十四 · 晚春十二絶】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评范成大田园诗:“亲切不浮,如田父野老话家常。”
2 清代沈德潜《说诗晬语》云:“范石湖《田园杂兴》,极摹村居情事,开南宋一派。”
3 钱钟书《宋诗选注》谓:“范成大晚年诗,尤其是《四时田园杂兴》,可算得中国古代田园诗的集大成之作。”
4 周紫芝《竹坡诗话》称:“石湖诗简淡而意有余,尤工于田家风景。”
5 《四库全书总目提要》评其诗:“格调清新,婉而有致,足为南渡后大家。”
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十四 · 晚春十二絶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议