翻译
洒扫干净昔日的华美居所,将竹子移种于此;烟霭之中,月光之下,翠绿的竹影仿佛生出尘世之外的清幽。待来年片片竹叶在清风中摇曳满园之时,切莫忘记今年曾暂借屋宇、为你们安家的人。
以上为【种竹了题爱山亭】的翻译。
注释
1 宣华舍:原指华丽的屋舍,此处或为泛指洁净居所,亦可能暗用前代宫苑名,借指清雅之地。
2 此君:竹的别称。典出《世说新语》,王徽之爱竹,称“何可一日无此君”,后遂以“此君”代指竹。
3 烟中月下:描绘种竹时的环境,朦胧静谧,富有诗意。
4 绿生尘:绿色仿佛从尘世中滋生而出,既写竹色之鲜润,又暗含超脱尘俗之意。
5 他年:将来、日后。
6 叶叶清风满:形容竹林长大后,每一片叶子都在清风中摇曳,满庭皆是清风绿影,极言景致之清幽。
7 莫忘今年借宅人:诗人自指,意谓竹虽得安居,勿忘我今为之安置之人。语带幽默与温情。
8 借宅人:指暂时居住此处并为竹安家的人,即诗人自己,亦隐含客居人生之感。
以上为【种竹了题爱山亭】的注释。
评析
此诗以“种竹”为题,借物抒怀,表达诗人对自然之美的热爱与对高洁品格的向往。诗中“此君”为竹之雅称,既显亲昵,又寓人格化之美。前两句写种竹之景,意境空灵,烟月掩映,绿意生尘,营造出超然尘外的氛围;后两句由实转虚,寄望未来竹影婆娑之时,仍能记得今日种竹之人,语含深情而不露,淡中有味,体现出宋人诗中常见的理趣与情致交融的风格。
以上为【种竹了题爱山亭】的评析。
赏析
范成大此诗语言简练而意境深远,以种竹小事寄托高洁情怀。首句“洒扫宣华舍此君”,动作庄重,将种竹视为迎宾待贤之举,赋予竹以人格尊严。“烟中月下绿生尘”一句尤为精妙,“绿生尘”三字反用常语,通常“尘”象征污浊,此处却言绿意自尘中生,暗示清雅之物可在凡俗中孕育,亦体现诗人于日常生活中追求精神超脱的旨趣。后两句由眼前之景推及未来,设想竹成之后清风满庭,仍不忘今日种竹之人,表面似嘱托竹,实则抒写自我存在之价值与情感寄托。全诗不事雕琢而韵味悠长,体现了宋代士大夫寄情草木、寓理于物的审美趣味与人生哲思。
以上为【种竹了题爱山亭】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评范成大诗:“清新婉峭,格调高逸,往往于闲适中见襟怀。”此诗正具此风。
2 清代纪昀评范诗云:“成大诗务平易而颇含兴味,尤善写景言情,不刻而工。”此作写种竹寄情,自然流露,可谓“不刻而工”之例。
3 《历代诗话》引《石林诗话》称:“古人咏物,必有所托。如成大种竹诗,非止言竹,实自写其清操也。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及范成大时指出:“他擅长把日常生活琐事写得饶有情趣,寓感慨于平淡之中。”此诗正合此评。
以上为【种竹了题爱山亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议