翻译
南方我们的国家向来儒士众多,令人振奋的是学子们纷纷应举赴试,奔赴科场。
如同秋风中的竹实引凤辞别山穴,又似春潮里鱼儿跃出深渊化龙而去。
月宫中的桂树移栽到人间新种的庭院,江河奔流向海,正如昔日大禹所凿之渠。
更何况在那状元出身的坊巷井畔,明年应当会有第三位才子在此题名登第。
以上为【淳熙甲午桂林鹿鸣燕辄赋小诗少见劝驾之意】的翻译。
注释
1 淳熙甲午:南宋孝宗淳熙十一年,即公元1174年。
2 桂林鹿鸣燕:“燕”通“宴”,指科举放榜后的庆贺宴会,因奏《鹿鸣》之诗而得名。
3 少见劝驾之意:“见”通“现”,表明此诗含有鼓励士人进取功名、参加科举的用意。“劝驾”原指出行前劝人登车,后引申为鼓励人应试出仕。
4 维南吾国最多儒:维,发语词;南,指南宋疆域,尤指岭南地区;此句赞南方文风鼎盛,儒士众多。
5 招招赴陇书:招招,召唤貌;陇书,指科举考试的文书或榜文;意为士子闻讯纷纷赴考。
6 竹实秋风辞穴凤:传说凤凰非竹实不食,秋风起时凤鸟离穴而出,喻贤才应时而出。
7 桃花春浪脱渊鱼:化用“鱼跃龙门”典故,春日桃花汛时江水暴涨,鱼跃化龙,喻举子登科。
8 月宫移种新栽桂:月宫桂树象征科举及第,“折桂”为登科美称;此言人才如月中桂移栽人间。
9 江水朝宗旧凿渠:朝宗,指百川归海,喻士子归心科举正途;旧凿渠,暗比大禹治水,喻制度导引人才。
10 况有状头坊井上,明年应表第三闾:状头,即状元;坊井,街巷住宅;第三闾,指第三个出自该地的高第之人;表达对本地再出状元的期待。
以上为【淳熙甲午桂林鹿鸣燕辄赋小诗少见劝驾之意】的注释。
评析
此诗为范成大在淳熙甲午年(1174年)任广西经略安抚使期间,于桂林主持鹿鸣宴时所作。“鹿鸣宴”是科举放榜后为新科举人举行的庆贺宴会,源自《诗经·小雅·鹿鸣》。诗人借此场合赋诗,既表达对士子登科的祝贺,也寓含劝勉后学、振兴文教之意。全诗用典精当,意象华美,以凤凰、鲤鱼、月桂等象征人才脱颖而出,展现出对地方文运昌盛的期许和自豪之情。语言典雅而不失激励之气,体现了宋代士大夫重教兴贤的政治情怀。
以上为【淳熙甲午桂林鹿鸣燕辄赋小诗少见劝驾之意】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境高远,充分展现了范成大作为一代文臣的儒雅风范与政治抱负。首联总写南方文风之盛与士子踊跃赴试之景,奠定全诗昂扬基调。颔联以“凤辞穴”“鱼脱渊”两个生动比喻,形象描绘人才乘时而起、跃登龙门之态,动静结合,极具画面感。颈联转以神话与历史双重视角,将“月宫桂”与“旧凿渠”并置,既赞美新科举子如天降英才,又强调科举制度如水利疏导,功在长远。尾联落笔现实,由虚入实,寄望于桂林本地人文相继、连出俊才,情感真挚而富有激励力量。全诗用典自然,对仗工稳,音韵流畅,堪称宋代劝学诗中的佳作,亦反映南宋时期地方官员对文化教育的高度重视。
以上为【淳熙甲午桂林鹿鸣燕辄赋小诗少见劝驾之意】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评范成大诗:“格调清新,属对工稳,能兼撷中晚唐之长,而无其流弊。”此诗正体现其工稳清新的风格特点。
2 清代纪昀评范诗云:“成大诗务使词达,不尚雕饰,而自然明畅。”此诗虽用典较多,然皆贴切自然,无堆砌之嫌,符合“自然明畅”之评。
3 《宋诗钞》称范成大“晚年守边服,所至兴学劝士,多有惠政”,此诗作于桂林任上,正是其“劝士”之举的文学体现。
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大在广西所作诸诗,多关心民俗吏治,具地方色彩。”此诗结合鹿鸣宴礼制与岭南文教实际,具有鲜明的时代与地域特征。
以上为【淳熙甲午桂林鹿鸣燕辄赋小诗少见劝驾之意】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议