翻译
幽州之地多善骑射的勇士,他们自幼习武,重视纵横驰骋。
一旦投身军旅追随将军,便出入战场,声名远扬。
秋日里众人纷纷出猎,围猎野草间,相对拉响弓弦,箭矢飞鸣。
以上为【杂曲歌辞蓟门行五首】的翻译。
注释
1 幽州:唐代方镇名,辖境约当今河北北部及辽宁一带,为北方军事重镇。
2 骑射:骑马射箭,古代北方民族重要军事技能,亦为边地尚武之风的体现。
3 结发:古代男子成童时束发为髻,代指少年时期;此处指自幼习武。
4 重横行:重视纵横驰骋,意指崇尚征战、建功立业。“横行”有威震敌阵之意。
5 事将军:侍奉或投效将军,指参军入伍。
6 有声名:获得声誉,指在军中崭露头角。
7 纷纷:众多貌,形容围猎人数众多、场面热闹。
8 猎秋草:在秋季草原上围猎,既为训练士兵,亦为获取物资。
9 相向:面对面,彼此相对。
10 角弓鸣:拉开饰有兽角的硬弓时发出的声音,形容拉弓强劲有力,箭矢待发。
以上为【杂曲歌辞蓟门行五首】的注释。
评析
此诗为高适《蓟门行五首》之一,描绘了边塞地区尚武之风与军士豪情。诗人通过“幽州多骑射”开篇,点明地域特色,展现北方边地男儿自幼习武、崇尚勇武的社会风貌。“结发重横行”写出少年从军、志在四方的气概。后四句转写从军后的场景:一旦效力将军麾下,便声名渐起;秋日围猎,角弓齐鸣,既显军容整肃,又寓战备之意。全诗语言简练,气势雄健,体现了盛唐边塞诗特有的豪迈情怀,也暗含对边将治军有方的赞许。
以上为【杂曲歌辞蓟门行五首】的评析。
赏析
本诗虽为组诗之一,但独立成章,结构紧凑,层次分明。前四句侧重人物刻画,由地域到个人,写出边地男儿的成长路径与精神追求;后四句转向具体场景,以“猎秋草”这一典型活动展现军旅生活。围猎不仅是娱乐,更是军事训练的延伸,角弓齐鸣之声,既显士气之盛,亦暗示战备之严。诗人用语质朴而富有力度,“重横行”“有声名”等词充满阳刚之气,体现出盛唐士人积极进取、建功边塞的时代精神。同时,诗中未直接描写战争,却通过日常军旅生活折射出边防的紧张氛围,含蓄而深刻。
以上为【杂曲歌辞蓟门行五首】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高常侍《蓟门行》诸作,慷慨任气,磊落使才,实足振荡边尘,发扬壮节。”
2 《唐音癸签》曰:“高适诗多胸臆语,兼有气骨,故能动人。如‘一朝事将军,出入有声名’,直道其志,不假雕饰。”
3 《历代诗法》评:“此等诗读之觉风云满纸,边地豪情跃然笔端。‘相向角弓鸣’五字,写出千军万马之势。”
4 《昭昧詹言》卷十二:“高、岑并称,然高达而浑,岑奇而峭。如此诗,朴厚中见筋力,正是达夫本色。”
以上为【杂曲歌辞蓟门行五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议