翻译
一场甘霖洗净了尘世,清爽的空气驱散了心中的烦闷。
庭院里高低错落的树木,枝叶繁茂,铺展出浓密的树荫。
和煦的南风清凉吹来,悦耳的鸟鸣送来美好的声音。
俯视池塘中的水,波光粼粼,清澈而幽深。
水中有一对鲤鱼,随波自由地浮游沉潜。
看到这景物如此美好,不禁击节赞叹,吟唱起诗歌。
世间万事都不足挂齿,唯有顺应自然大道才契合我的心意。
以上为【雨后写怀】的翻译。
注释
1 甘雨:及时而有益于农事的雨水,此处指雨后令人心旷神怡的春雨。
2 尘寰:人间,尘世。
3 爽气:清凉爽朗的空气。
4 烦襟:烦闷的心情。
5 参差:高低不齐的样子,形容树木错落有致。
6 蓊蔚:草木茂盛的样子。
7 敷繁阴:布满浓密的树荫。敷,散布、铺展。
8 凯风:和风,指南风,出自《诗经·邶风·凯风》。
9 泠然:清凉舒适的样子。
10 大化:指自然的运行规律或宇宙的永恒变化,语出《庄子·大宗师》:“今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉?此之谓大化。”
以上为【雨后写怀】的注释。
评析
《雨后写怀》是明代名臣于谦创作的一首五言古诗,借雨后清新之景抒发内心恬淡自适、与自然相契的情怀。全诗以细腻笔触描绘雨后庭院的静谧美景,从气候、草木、风声、鸟语到池水游鱼,层层铺展,意境清幽。诗人由外景转入内心,表达出超脱世俗、顺应天道的人生哲思。语言质朴自然,不事雕琢,却蕴含深远理趣,体现了儒家士大夫“天人合一”的精神追求与高洁人格。此诗虽无激烈情感或政治讽喻,却在平淡中见真性情,展现出于谦作为一代忠臣之外的文人风骨。
以上为【雨后写怀】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明,以“雨后”为背景,展开一幅生动的庭院即景图。首句“甘雨洗尘寰”气势开阔,将自然之力与净化心灵联系起来,奠定全诗清朗基调。“爽气涤烦襟”进一步点明心境的变化——外在环境的洁净带来了内在精神的舒畅。中间四联细致描写庭院景象:树木参差、绿荫浓郁,南风拂面、鸟语悦耳,池水清冽、游鱼自得,视觉、听觉、触觉交融,构成一个和谐宁静的理想世界。尤其“中有双鲤鱼,随波恣浮沉”一句,既写物态之悠然,又暗喻人生应如鱼得水,顺其自然。结尾由景入理,“万事毋足论,大化契我心”升华主题,表现出诗人超越功利、归依大道的思想境界。整首诗语言简练,意象清新,情感真挚,展现了于谦作为政治家之外淡泊明志的一面,与其刚正不阿的形象形成互补,更显人格之丰满。
以上为【雨后写怀】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益)称于谦“诗格清遒,不事华藻”,此诗正可见其风格之清简自然。
2 《明诗别裁集》(沈德潜)评于谦诗“忠义之气,发为文章,虽写闲情,亦有骨力”,认为其诗无论题材如何,皆含刚正之气。
3 《御选明诗》(清代官修)收录此诗,并注曰:“情景交融,寓意深远,得风人之旨。”
4 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)指出:“此诗以雨后小景寄寓天人合一之思,语言朴素而意境高远。”
5 《明人诗话》中评:“于少保诗多慷慨悲歌,然此类写景抒怀之作,亦见其胸次洒落,非徒以气节著者。”
以上为【雨后写怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议