翻译
圣明的君主在位,天下太平昌盛,边疆守臣在边城举行阅兵仪式。
清澈的河川上映着旌旗摇曳的影子,八面来风传送着鼓角之声。
羽箭穿云,迅疾如电;戈矛在阳光下闪耀,如同寒霜般明亮。
三军士气如此高昂锐利,定能擒获敌酋,献俘于京城。
以上为【阅武】的翻译。
注释
1. 阅武:检阅军队,操练武备。
2. 圣主当天:指贤明的君主在位执政。
3. 致太平:带来太平盛世。
4. 守臣:镇守边疆的地方官员或将领。
5. 边城:边境上的城池,多指防御要地。
6. 旌旗影:旗帜的影子,代指军队仪仗。
7. 鼓角声:古代军中用以传令的乐器声音,鼓代表进攻,角用于警戒或集结。
8. 羽镞:带羽毛的箭头,泛指箭矢。
9. 戈矛:古代两种长柄兵器,泛指武器。
10. 戎王:古代对西北少数民族首领的称呼,此处指敌方君主;玉京:原指道教中的仙境,此借指京城或朝廷。
以上为【阅武】的注释。
评析
《阅武》是明代名臣于谦创作的一首边塞题材的七言律诗,通过描绘边城阅兵的壮阔场面,展现了军队威武雄壮的气势和保家卫国的豪情。全诗结构严谨,意象丰富,语言刚健有力,既表达了对国家安定、军容整肃的赞颂,也寄寓了诗人作为军事统帅的报国之志与必胜信念。诗中“三军锐气能如此,会缚戎王献玉京”一句尤显慷慨激昂,体现出强烈的民族自信心和责任感。
以上为【阅武】的评析。
赏析
本诗以“阅武”为题,聚焦于边疆军事活动,展现出一幅庄严雄壮的阅兵图景。首联点明时代背景——君主圣明、天下太平,而边臣仍不忘武备,体现“居安思危”的治国理念。颔联写景,将自然景色与军威结合,“花弄旌旗影”写出春日阅兵之明媚,“风传鼓角声”则渲染出四面呼应、气势磅礴的氛围。颈联转入对武器与将士技艺的描写,“穿云”“映日”极言其迅疾与锋芒,凸显战斗力之强。尾联直抒胸臆,由实入虚,展望胜利前景,表达收服外敌、凯旋献俘的理想抱负。全诗对仗工整,音韵铿锵,风格雄浑而不失典雅,充分体现了于谦作为政治家兼军事家的宏大气度。
以上为【阅武】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称于谦“诗格清遒,不事雕饰,而忠义之气凛然”,可与此诗相印证。
2. 清人沈德潜《明诗别裁集》评:“于节庵(于谦)诗气象光明,有忠臣孝子之骨,无纤仄淟涊之态。”此诗正具此种气象。
3. 《明史·于谦传》载其“才略过人,忧国忘身”,观其诗亦可见其心志坚定、志在安邦。
4. 近人钱仲联《中国文学史》指出:“于谦诗歌多关切时政,充满现实精神与爱国情怀。”此诗虽写阅兵,实寓强军安边之思。
以上为【阅武】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议