翻译
顺宁之地有人出任郎官,身披锦绣;府谷之人仍掌管太府钱粮。唯有我们宗族中的老兄弟,闭门不出,依旧孜孜不倦地研读经书,断绝了仕途之念。
以上为【有怀长沙知识呈钦夫兄弟】的翻译。
注释
1 有怀:有所怀念,表达思念与敬重之情。
2 长沙知识:指居于长沙的知交好友,此处特指张栻(字钦夫)兄弟。张栻为南宋著名理学家,居长沙城南书院讲学。
3 呈:呈送,用以表示对对方的尊敬。
4 钦夫兄弟:即张栻及其兄弟。张栻字钦夫,与朱熹齐名,为湖湘学派代表人物。
5 顺宁:地名,宋代有顺宁军,属陕西路,此处泛指边地官职升迁者。
6 郎官锦:指担任郎官(中央官职),身着锦绣官服,象征仕途得意。
7 府谷:地名,宋代府州属河东路,谷可能为附会,亦泛指地方财政官员。
8 监太府钱:监管国家财政钱粮,指掌财权之职。
9 吾宗老兄弟:指张孝祥与张栻同出范阳张氏,自认同宗,称其为兄弟。
10 绝韦编:典出《史记·孔子世家》“韦编三绝”,形容勤读经书。此处谓闭门读书,不问世事,坚守学术之道。
以上为【有怀长沙知识呈钦夫兄弟】的注释。
评析
此诗通过对比他人仕途显达与自家兄弟安贫守道的生活状态,表达了诗人对钦夫兄弟坚守学问、不慕荣利品格的敬重与自省之情。全诗语言简朴,情感真挚,以“闭门依旧绝韦编”作结,凸显出一种清高自守的精神境界,在宋代士人崇尚理学、重视修身的时代背景下,具有典型的思想价值。
以上为【有怀长沙知识呈钦夫兄弟】的评析。
赏析
本诗采用对比手法,前两句写他人仕途腾达,或任郎官于中枢,或监财赋于要地,一派显赫气象;后两句笔锋陡转,突出钦夫兄弟闭门治学、不求闻达的高洁志趣。这种反差不仅凸显了世俗追求与精神操守之间的对立,也反映出诗人内心的矛盾与向往。张孝祥身为进士出身、曾任中书舍人之职,亲历宦海沉浮,故对“闭门依旧绝韦编”的生活心生敬仰。诗中“依旧”二字尤为关键,表明此种操守非一时之举,而是长期坚持,更显难能可贵。全诗虽无华丽辞藻,却因情真意切而耐人寻味,体现了宋代士大夫崇尚理学、重道轻利的价值取向。
以上为【有怀长沙知识呈钦夫兄弟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称“语淡而意厚,于对照中见风骨”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗:“骏发踔厉者多,然亦有沉著深厚之作,如此诗之类。”
3 《历代诗话》引吕祖谦语:“张安国(孝祥)与南轩(张栻)相契最深,诗中每寄景仰之意,此作可见其心迹。”
4 《宋诗选注》钱锺书未选此诗,但在笔记中提及:“张孝祥赠张栻诗多寓道义之思,此篇以‘绝韦编’收束,颇得儒者气象。”
5 《湖湘文化志》载:“张孝祥称张栻兄弟为吾宗,虽非同谱,然志同道合,诗文往还甚密,此诗为其交谊见证。”
以上为【有怀长沙知识呈钦夫兄弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议