翻译
渔夫前来卖鱼,小船在风中轻轻摇荡。
拿到钱后转身便跃入波涛而去,全然不顾江水正涨。
以上为【次东坡先生韵】的翻译。
注释
1. 次东坡先生韵:依照苏轼原诗的韵脚和用韵次序创作,属和诗的一种。
2. 张孝祥:南宋著名词人、诗人,字安国,号于湖居士,风格豪放清旷。
3. 渔师:指捕鱼的渔夫。
4. 瞥波去:形容迅速跃入水中或驾船离去,“瞥”有倏忽、迅疾之意。
5. 江流涨:江水上涨,暗指水流湍急、环境险恶。
6. 风荡漾:微风吹拂,水面及小船随之起伏摇动。
7. 得钱:换取钱财,指卖鱼所得。
8. 船小:突出渔船之轻巧,亦暗示渔人生计之艰辛。
9. 不怕:表现渔人面对自然风险的从容与胆识。
10. 波:指江中浪涛,亦象征自然之力。
以上为【次东坡先生韵】的注释。
评析
此诗以简练笔触描绘江上渔人生活片段,通过动态场景展现其自由不羁、与自然共存的生存状态。诗人借日常所见,传达对渔人勇敢无畏、顺应天时的赞许,亦隐含自身对超脱尘俗、亲近自然之境的向往。虽为次韵之作,却自具风神,语言质朴而意境悠远。
以上为【次东坡先生韵】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却画面生动,节奏明快。首句“渔师来卖鱼”平实叙事,引出人物;次句“船小风荡漾”以景衬人,勾勒出江面微澜、小舟轻晃的景象,营造出灵动而略带不安的氛围。第三句“得钱瞥波去”动作迅捷,凸显渔人干脆利落的性格与熟练的水上技能。末句“不怕江流涨”点睛之笔,不仅写出其勇毅,更深化主题——人在自然面前的顽强与适应。全诗语言洗练,意象鲜明,寓敬意于白描之中,体现了张孝祥贴近民生、崇尚自然的情怀。作为次韵之作,未拘泥于形式,反能在限制中展现个性,足见其艺术功力。
以上为【次东坡先生韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》称张孝祥诗“俊逸清畅,得骚雅遗意”,此诗即可见其清畅之致。
2. 清代纪昀评其诗“不事雕琢,自然高迈”,与此诗质朴而有风骨之特点相合。
3. 《四库全书总目提要》谓张孝祥“文章议论,亦有可观,诗词尤负盛名”,其诗中常寓士人情怀于山水之间,此作亦然。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及张孝祥时指出其“能将豪放之情托于日常景物”,可为此诗之旁证。
以上为【次东坡先生韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议