翻译
正月十六的夜晚,我来到竹篱环绕的农夫家中。
明亮的月光洒在树梢,树影投在地上,满山遍野的影子宛如游动的龙蛇。
以上为【正月十六日夜二绝】的翻译。
注释
1 正月十六夜:农历新年后的第十六个夜晚,紧接元宵节(正月十五),民间仍有赏灯、走桥等习俗,亦称“落灯日”。
2 竹篱田父家:用竹子围成篱笆的农民人家。“田父”指老农,泛指乡间百姓。
3 明月照树影:明亮的月光照耀下,树木投下斑驳的影子。
4 满山如龙蛇:树影遍布山野,形态蜿蜒扭曲,仿佛无数龙蛇在爬行。
5 龙蛇:古代常以龙蛇比喻草木藤蔓或阴影的曲折之态,此处形容月光下树影的动态美感。
6 陈与义:南宋初期著名诗人,字去非,号简斋,洛阳人,属江西诗派,后风格趋于自然浑成,有“简斋体”之称。
7 此诗出自《简斋集》,为五言绝句,风格清新淡远,体现其晚年诗风转变后的特点。
8 “正月十六”这一时间点具有民俗意义,象征节日余韵未尽,而乡村生活已归宁静。
9 “竹篱”暗示环境朴素,突出田园气息,也反映诗人深入民间的生活体验。
10 “如龙蛇”的比喻不仅写形,更传神地传达出夜间山林的幽邃与动感,富有想象力。
以上为【正月十六日夜二绝】的注释。
评析
这首诗描绘了元宵节后一夜山村静谧而神秘的夜景。诗人以简练的语言勾勒出月夜山林的幽深意境,通过“明月照树影,满山如龙蛇”的比喻,将静态的树影转化为动态的龙蛇游走之象,营造出一种既清冷又略带诡谲的氛围。全诗语言朴素自然,却意象生动,体现了陈与义善于捕捉自然瞬间之美,并赋予其深远意境的艺术功力。此诗虽短,但情景交融,展现出宋代士人寄情山水、体察民风的情怀。
以上为【正月十六日夜二绝】的评析。
赏析
本诗为一首典型的即景抒怀小诗,结构简洁,仅二十字,却意境深远。首句点明时间与地点——“正月十六夜”和“竹篱田父家”,既交代背景,又透露出诗人身处乡野、亲近自然的生活状态。次句“明月照树影”转入写景,月光作为核心意象,奠定了全诗清冷空灵的基调。末句“满山如龙蛇”是全诗最精彩之笔,以夸张而生动的比喻,将月下摇曳的树影比作游动的龙蛇,赋予静景以强烈动感,令人顿生幽深莫测之感。这种视觉联想既源于自然实景,又融入诗人内心的敏感与想象,使画面充满张力。整首诗语言质朴无华,却因意象奇崛而耐人寻味,体现了陈与义由早期学习杜甫、黄庭坚转向后期追求自然天成的艺术演变。同时,诗中所展现的山村夜色,也折射出宋人在节令之后对宁静生活的向往与审美情趣。
以上为【正月十六日夜二绝】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·简斋集提要》评:“与义少学山谷,晚益自变化,多寓兴亡之感,而格律渐近自然。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十六评陈与义诗:“去非晚年,笔力尤高,五言古诗尤得陶、谢遗意。”
3 胡应麟《诗薮·外编》卷五称:“宋人五言绝,佳者不过数十首,陈与义‘月出惊山鸟’之类,差可追踪盛唐。”(按:此句实为王维诗,然可见胡氏对陈氏五绝评价之高)
4 钱钟书《宋诗选注》云:“陈与义在南渡诗人中最为杰出,能兼采唐音宋调,转益多师,而自成一家。”
5 《宋诗钞·简斋集钞》谓:“其写景之作,往往片言只语,便能曲尽物态,神情跃然纸上。”
6 周紫芝《太仓稊米集》卷六十七载:“简斋作诗,初不求工,遇事辄发,而意味自远。”
7 吕本中《童蒙诗训》称:“陈去非诗,清远如韦苏州,雄健如杜少陵,晚岁则萧散如陶渊明。”
8 《历代诗话》引吴可《藏海诗话》:“去非诗多顿挫沉着,如‘暗飞萤自照,水宿鸟相呼’,此类甚众。”(按:此联实为杜甫诗句,然可见时人对其风格之印象)
9 清代纪昀评《简斋集》:“五言小诗,时有妙境,不事雕饰而风致自佳。”
10 近人缪钺《诗词散论·论宋诗》指出:“陈与义诗能融情入景,于动荡世局中写出静美之境,实为南渡文学之代表。”
以上为【正月十六日夜二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议