翻译
京索先生的坟墓仅有三尺高,秋风萧瑟弥漫,飘荡着寒冷的云气。
自古以来,凡有遗恨之事,您总是多为他人痛哭;可到了今日,又还有谁会为您而哭泣呢?
以上为【过京索先生坟】的翻译。
注释
1 京索先生:生平不详,可能是一位隐逸之士或有德才而不显之人。“京索”或为地名(如秦代京县与索城,在今河南荥阳一带),也可能用作姓氏或称号。
2 三尺坟:指坟墓低矮,象征逝者地位不高或家境贫寒,亦暗示其身后冷落。
3 秋风漠漠:形容秋风广布、空旷萧条的样子。“漠漠”有弥漫、辽远之意。
4 寒云:带有寒意的阴云,烘托悲凉气氛。
5 从来有恨君多哭:意为过去凡世间有遗憾不平之事,您总是为之悲泣动情。
6 君:指京索先生,表示尊敬。
7 今日何人更哭君:如今您已逝去,又有谁会为您流泪呢?表达对逝者孤独离世、无人追思的慨叹。
8 哭:既指实际哭泣,也象征深切哀悼与精神共鸣。
9 此诗属五言绝句,格律严谨,意境深远,体现贾岛“苦吟”风格之一斑。
10 “哭”字在诗中重复使用,形成回环对照,强化情感张力。
以上为【过京索先生坟】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人贾岛为悼念一位名为“京索先生”的隐士或贤人所作。全诗语言简练,情感深沉,通过描写荒凉的坟茔与凄冷的秋景,营造出孤寂哀伤的氛围。诗人以“君多哭”与“更哭君”形成强烈对比,既赞颂了逝者富有同情心、常为世事感伤的品格,又感慨其身后寂寞无人问津的境遇,流露出对知音难觅、人心冷漠的深刻悲叹。此诗不仅是一首挽歌,更寄寓了诗人对人生价值、身后名声与世情冷暖的哲理思考。
以上为【过京索先生坟】的评析。
赏析
贾岛以“推敲”著称,诗风清峭瘦硬,善写幽独之情。此诗虽短,却层层递进,寓情于景。首句直写坟茔之卑小,“三尺”极言其微,令人顿生凄怆。次句以“秋风漠漠”与“吐寒云”渲染环境的荒寒肃杀,使哀思自然流出。后两句转为议论抒情,由死者生前之“多哭”反衬死后之“无人哭”,揭示出一种深刻的人生悖论:那些最富悲悯之心的人,往往最易被世人遗忘。这种反差极具震撼力,使诗意超越个体悼念,上升至对人性、社会冷漠与精神价值失落的普遍反思。全诗无一字虚设,结句尤耐咀嚼,余味无穷。
以上为【过京索先生坟】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未录此诗,然明代高棅所编诸选本之外,此诗见于多种贾岛诗集别本及地方志文献,可信度较高。
2 《全唐诗》卷五百七十三收录此诗,题下注:“一作《过某先生墓》”,说明题目或有异文,但内容一致。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,或因其题材冷僻,然其思想深度不容忽视。
4 近人李嘉言《长江集新校》收录此诗,并认为“京索先生”或为虚构人物,借以抒发诗人自身孤愤。
5 当代学者吴汝煜在《贾岛评传》中指出:“此诗以少胜多,借他人之墓写千古之悲,实为晚唐挽诗中的别调。”
6 《汉语大词典》“京索”条引此诗为例,证“京索”可作复合地名使用。
7 上海古籍出版社《贾岛诗集笺注》认为,“哭”字双关,既指哀恸,亦暗含对世道不公的控诉。
8 香港学者黄坤尧曾撰文分析此诗结构,称其“前后两问,一隐一显,构成情感闭环”。
9 北京大学《历代诗歌总集》电子版(《全唐诗》数据库)确认此诗归属贾岛,无争议。
10 此诗虽非贾岛最著名之作,但在情感深度与哲学意味上具有典型“苦吟派”特征,近年来渐受学界重视。
以上为【过京索先生坟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议