翻译
五匹骏马驻立河畔,迎候幕府中的宾客,我羡慕你谈笑之间便能超脱尘世纷扰。
你身无俗务,正好可以安闲奉养亲人,又何须推辞路途遥远;世间多难,若能携家迁徙,也不必嫌弃清贫。
清晨时分,远山横亘于三峡水路尽头;渡口边腊月集市上,满是九江的行人。
在那遥远的地方,何处最能让我感知你的惆怅呢?唯有春日里,满湖青草萋萋,雁声阵阵,令人感怀。
以上为【送崔琦赴宣州幕】的翻译。
注释
1 五马:汉代太守出行乘五马,后世用以代指地方长官或其仪仗,此处借指迎接幕宾的隆重场面。
2 幕宾:即幕僚,古代官员聘任的助手,崔琦赴宣州为幕府属官。
3 风尘:比喻世俗纷扰或战乱动荡,此处指尘世烦扰。
4 身闲就养:指因职位清闲可就近奉养父母,体现孝道。
5 宁辞远:岂会因路远而推辞,强调其尽孝之诚。
6 世难移家:当时藩镇割据,社会动荡,迁徙避难乃常事。
7 天际晓山三峡路:想象崔琦赴任途中经三峡水路,清晨远望山峦连绵。
8 津头腊市:渡口在腊月所设集市,岁末商贸繁忙之景。
9 九江人:泛指长江中下游一带的百姓,点明地理环境。
10 满湖青草雁声春:描绘春日湖景,青草遍野,雁鸣空中,寄寓孤寂与思念之情。
以上为【送崔琦赴宣州幕】的注释。
评析
这首诗是卢纶送别友人崔琦赴任宣州幕府之作,情感真挚,意境深远。全诗以送别为线索,既表达对友人才识风度的钦羡,又寄托对其前途与心境的深切关怀。前两联写崔琦出仕的从容与高洁志趣,突出其不慕荣利、重亲情、轻贫贱的品格;后两联转写旅途景象与遥想别后情景,借山水雁声烘托离愁,含蓄而悠长。结构上由实入虚,由近及远,情景交融,体现了中唐送别诗的典型风貌。
以上为【送崔琦赴宣州幕】的评析。
赏析
此诗开篇以“五马临流”营造庄重而热烈的送别氛围,“谈笑出风尘”则凸显崔琦潇洒超逸的风度,将人物形象置于高洁境界。颔联转入对其品行的赞颂,一“闲”一“难”,对照鲜明,既肯定其孝亲之德,又暗含对乱世中士人处境的体察。“宁辞远”“莫厌贫”语气温和而坚定,传达出诗人对友人选择的理解与支持。颈联笔锋转向旅途图景,从眼前送别之地跳至千里之外的三峡与津市,空间跨度极大,画面开阔,富有行旅气息。尾联尤为精妙,不直言离愁,而以“何处遥知”设问,引出“满湖青草雁声春”的意象组合——春草无边象征思念绵延,雁声嘹唳暗合孤旅悲怀,情景交融,余韵无穷。全诗语言典雅,对仗工稳,气脉流畅,堪称中唐赠别诗中的佳作。
以上为【送崔琦赴宣州幕】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷277收录此诗,题下注:“一作朱放诗”,然历代选本多归卢纶名下,风格亦与卢纶其他送别诗相近。
2 《唐诗品汇》未录此诗,可能因其流传较窄,但明代以后渐受重视。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,然其论卢纶诗“善言情愫,尤工送别”,与此诗情感特质相符。
4 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出卢纶交游广泛,常为幕府宾客作诗相赠,此诗正反映其中年以后在江淮一带活动的背景。
5 今人陶敏《卢纶诗集校注》对此诗有详注,认为“天际晓山三峡路”或为虚写,未必实经三峡,乃借险远之路衬托行役之艰。
6 《汉语大词典》引“五马”条释义时曾举此诗为例,说明其用典之典型性。
7 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收此诗,故无现代名家专评,但多部地方文献及诗话摘引尾联,称其“景中有情,淡而弥永”。
以上为【送崔琦赴宣州幕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议