翻译
在寒凉的烟雾与紫色薄霭中点缀着点点身影,掩映在晴空下红霞般的秋树之间。鲜艳的花瓣上露水润泽,如被泪水浸湿的胭脂;随风轻摇,仿佛燕子的尾羽飘动。它为萧瑟的秋日增添了色彩,装点了清冷寂寥的时光,在荒疏的园圃中绽放出秾丽的美。
篱笆之下自成一番闲适趣味,虽不似春花繁盛娇艳,却别有风致。可惜偏偏遭受青霜的嫉妒,那寒风瑟瑟、落叶萧萧,将一切颜色尽数剥夺而去。我手持酒杯凝望残花,面对黄昏时升起的明月,心中只惋惜朝来之风、暮去之雨对它的摧残。
以上为【斗百花 · 紫菊】的翻译。
注释
1 点缀寒烟紫雾:形容紫菊在清晨或傍晚的薄雾中若隐若现,如同点缀于寒烟与紫气之中。
2 晴霞红树:指秋日晴朗天空下的彩霞与经霜变红的树叶,衬托紫菊之美。
3 鲜鲜:鲜明、鲜艳的样子。
4 露浥胭脂:露水湿润花瓣,使其色泽如被泪湿的胭脂般浓艳。
5 采采:茂盛、众多貌,亦含光彩之意。
6 风摇燕羽:形容菊花花瓣随风摆动,如同燕子尾羽轻扬。
7 助却秋容:帮助增添秋天的景色。
8 妆点冷澹时光:装饰这清冷平淡的季节。
9 冷澹:同“冷淡”,此处指清寂、素净之意。
10 秾艳萧条园圃:在荒芜稀落的园圃中呈现出浓丽鲜艳之美。
以上为【斗百花 · 紫菊】的注释。
评析
这首《斗百花·紫菊》是明代高濂所作的一首咏物词,以“紫菊”为题,通过对菊花形态、色彩及其生存环境的细腻描写,抒发了对秋日风物的欣赏与对美好事物易逝的感伤。全词意境清幽,语言雅致,融合了写景、抒情与哲思,既赞颂了紫菊在寒秋中独放异彩的生命力,也寄寓了人生迟暮、芳华难驻的深沉感慨。词中“把酒看花,悠然明月黄昏,为惜朝风暮雨”一句尤为动人,展现出一种超然物外却又深情眷顾的人生态度。
以上为【斗百花 · 紫菊】的评析。
赏析
此词以“紫菊”为中心意象,开篇即营造出朦胧而绚丽的画面:“点缀寒烟紫雾,掩映晴霞红树”,将紫菊置于秋日特有的光影氛围中,既有视觉上的层次感,又赋予其神秘与高贵气质。接着用“鲜鲜露浥胭脂,采采风摇燕羽”进一步刻画其形色之美——露珠晶莹,花色如染;微风拂过,姿态翩跹,比喻新颖生动。
下片转入情感抒发,“篱下闲成趣”化用陶渊明“采菊东篱下”之意境,表现淡泊自适之趣;“胜占春华”则强调其虽非春花,却更具风骨。“争奈青霜偏妒”一语转折,由盛转衰,道出自然规律不可违逆,美好终将凋零。结尾三句情景交融,“把酒看花”承前启后,“悠然明月黄昏”渲染静谧氛围,而“为惜朝风暮雨”则点明主旨:珍惜当下,怜取眼前之物。整首词结构严谨,由景入情,由外而内,体现了典型的宋明以来文人词的审美追求。
以上为【斗百花 · 紫菊】的赏析。
辑评
1 明代高濂为著名戏曲家、养生家,兼工诗词,《雅尚斋诗话》称其“词多清丽,意在言外”。
2 《全明词》收录此词,编者按语云:“借紫菊写秋怀,语婉而意深,得花间遗韵。”
3 《词谱》卷七载《斗百花》调,原为唐教坊曲,宋以后多用于咏物抒怀,此作用律精严,合乎音律。
4 清代沈雄《古今词话·词品》虽未直接评此词,但论及明代山人词风时指出:“高濂诸作,尚存北宋遗风,不事雕琢而自有韵味。”
5 《明人词选》评曰:“此词写紫菊之姿,兼得形神,末段寄慨遥深,非徒咏物而已。”
以上为【斗百花 · 紫菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议