翻译
白帝城中只留下空荡的祠庙,唯有孤云自在地来去飘浮。
江流与山势环绕着这座古城,祠庙的屋宇间游客徘徊踟蹰。
昔日英雄的勇武谋略如今安在?当年他们也曾何等豪壮威武!
后人仅以酒肉祭祀,徒然让殿堂日日蒙尘,空寂荒芜。
山谷中的鸟儿鸣叫着飞过,林间的花儿开了又落,周而复始。
我深感惭愧,体弱多病无力登临,只能勉强骑马进入青苔覆盖的小径。
以上为【上白帝城二首】的翻译。
注释
1. 白帝城:位于今重庆市奉节县瞿塘峡口,为东汉公孙述所建,因自称“白帝”而得名,后成为历代军事要地与文化胜迹。
2. 空祠庙:指祭祀历史人物(可能为公孙述或刘备)的祠庙已空置荒废。
3. 孤云自往来:象征祠庙的冷清与世事的变迁,孤云自由来去,反衬人事代谢。
4. 江山城宛转:形容白帝城依山临江,地势曲折险要。
5. 栋宇:房屋建筑,此处指祠庙的殿宇。
6. 客裴回:游客在此徘徊不去,流露出凭吊怀古之情。
7. 勇略今何在:暗指历史上曾据守此地的英雄人物(如刘备、诸葛亮等)的谋略与武功已不可见。
8. 当年亦壮哉:回忆当年英雄人物在此奋起抗争的壮烈情景。
9. 虚殿日尘埃:祭殿空置,每日积满尘土,反映祭祀荒废、香火冷落。
10. 多惭病无力:诗人自叹年老多病,难以尽情登览,心有余而力不足。
以上为【上白帝城二首】的注释。
评析
杜甫晚年漂泊西南,途经白帝城时,见前朝遗迹荒废,触景生情,写下此诗。诗中通过对白帝城祠庙荒凉景象的描写,抒发了对历史兴亡的感慨和自身衰病无为的悲叹。全诗意境苍凉,语言质朴而情感深沉,体现了杜甫一贯的忧国忧民情怀与对历史变迁的深刻洞察。诗人将自然景物与人文遗迹结合,在今昔对比中凸显时光流逝、英雄不再的主题,同时以自身病弱之躯反衬出对往昔壮烈的追慕,情感真挚动人。
以上为【上白帝城二首】的评析。
赏析
本诗为五言古诗,结构严谨,情感层层递进。首联以“空祠庙”与“孤云”并置,营造出荒寂氛围,奠定全诗苍凉基调。颔联写地理形势与游人徘徊,由景入情,引出怀古之思。颈联转入对历史人物的追忆,“勇略今何在”一问,充满沧桑之感;“当年亦壮哉”则饱含敬意与赞叹,形成强烈对比。第六句承上启下,指出今日仅以酒肉祭祀,神圣性丧失,殿宇空虚,尘埃日积,进一步强化衰败之象。尾联写自然循环——鸟鸣花落,生生不息,反衬人事短暂,而诗人自惭病弱,骑马入苔,形象地表现出迟暮之年的无奈与哀伤。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言简练而意蕴深厚,是杜甫晚年怀古诗中的佳作。
以上为【上白帝城二首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗感白帝城之荒祠,叹英雄之既没,而自伤衰老也。‘孤云自往来’,写景超旷;‘栋宇客裴回’,情致缠绵。‘勇略今何在’一联,感慨淋漓,足令千古同声一哭。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“通首俱从‘空’字生义。祠空、殿空、勇略空、祭祀亦空,惟有江山鸟花,稍慰羁魂耳。结语‘多惭’,乃病中实况,非谦词也。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“写荒祠寥落,只用‘孤云’‘尘埃’数字点染,便觉神味无穷。‘谷鸟’‘林花’二句,以不尽之笔作结,愈见其悲。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦):“前半写景怀古,后半触景伤身。‘虚殿日尘埃’五字,写出千古陵夷气象。末语凄绝,令人不忍卒读。”
以上为【上白帝城二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议