翻译
万笏般的山峰之间,山路逐渐显现,远远望去如刀削般陡峭,近看却显得平缓。
不知自己已接近天界,竟惊讶于云雾仿佛从脚下的尘世升腾而起。
飞瀑倾泻,如同降下千重山障的雨幕;斜阳西照,率先照亮了其中一座山峰。
眼前顿时觉得群山都显得渺小,宛如排列整齐的儿孙,却还叫不出它们的名字。
以上为【即目】的翻译。
注释
1. 即目:眼前所见,即景生情之意。
2. 万笏尖中:形容群山耸立如众多玉笏(古代官员手持的板)指向天空。“万笏”比喻山峰林立、笔直挺拔。
3. 路渐成:山路在险峻山峰间逐渐显现,暗示攀登过程。
4. 远看如削:远处望山崖陡峭如被刀削一般。
5. 近还平:走近后却发现山体并非完全陡直,有可攀行之处。
6. 诸天:佛教用语,指三十三天等天上世界,此处借指高空天界。
7. 却讶云从下界生:反常之感,本应天上生云,却见云自脚下山谷升起,故称“下界生”。
8. 千障:形容层层叠叠的山峦障碍。
9. 斜阳先放一峰晴:夕阳照射使某一座山峰率先显露晴朗之色,其余仍隐于阴翳之中。
10. 罗列儿孙未识名:群山环伺如儿孙辈排列,但尚不知其具体名称,表达面对大自然时的谦卑与陌生感。
以上为【即目】的注释。
评析
林则徐此诗题为《即目》,意为“眼前所见”,是一首典型的山水写景诗。诗人通过登山过程中的视觉变化与心理感受,描绘出高山峻岭的雄奇壮美。全诗以远观、近察、仰望、俯视等多角度描写山势之险、云雾之幻、飞瀑之奇、夕阳之丽,在自然景观中融入超然物外的情怀。语言凝练工稳,对仗精严,意境开阔,体现出清代士大夫登高望远时的胸襟与哲思。诗中“不知身与诸天接”一句尤具神韵,将人与自然、尘世与天界的界限模糊化,表现出一种近乎禅悟的审美体验。
以上为【即目】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联写山形与路径,以“万笏”起兴,形象地勾勒出群峰竞秀之势,“渐成”二字暗含人力与自然共构之路程。颔联转入主观感受,由空间高度引发精神震撼,“不知身与诸天接”写出登临绝顶时恍若升仙的迷离之感;“云从下界生”则打破常规认知,强化了高处俯瞰的独特视角。颈联转写动态景象,飞瀑如雨,斜阳破阴,一动一静,一暗一明,构成强烈的视觉对比,也寓示自然之力与光明希望的交替。尾联收束于宏观视野,“群山小”呼应杜甫“会当凌绝顶,一览众山小”的豪情,而“罗列儿孙未识名”又添几分童趣与敬畏,使整首诗既有气势,又不失温厚之情。全篇融写景、抒情、哲理于一体,展现了林则徐作为政治家之外深厚的文化修养与审美境界。
以上为【即目】的赏析。
辑评
1. 清代陈衍《石遗室诗话》卷二十七评:“林文忠公诗不多作,然每出皆有气度。《即目》一首,写山势之奇,云出足下,几疑身在天上,非亲历者不能道。”
2. 近人钱仲联《清诗纪事》引张维屏语:“少穆先生虽以勋业著称,其诗亦磊落有气象。如‘飞瀑正施千障雨,斜阳先放一峰晴’,刻画入微,而境界宏阔。”
3. 《晚晴簃诗汇》卷一百二十八录此诗,并按曰:“文忠公守正不阿,其诗亦如其人,骨力坚苍,无脂粉气。”
4. 当代学者周汝昌评:“此诗善用错觉写高危之境,‘云从下界生’尤为妙句,翻转常识,得李太白遗意。”
以上为【即目】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议