翻译
昨夜江城大雪纷飞,宛如繁花盛开,旅居会稽的游子登上郡楼,一同眺望这银装素裹的奇美景色。夏禹祭坛前积雪如玉般堆积,西施浣纱的浦口却似有飞沙卷起。傍晚时分,寒风透过帘栊吹入,城墙上的视线随着初晴后斜照的落日余晖而延伸。几处残雪尚未完全消融,在夕阳与湖光山色的映照下,越地人家显得格外清丽幽静。
以上为【会稽郡楼雪霁】的翻译。
注释
1 江城:指会稽郡城,地处水网密布之地,故称江城。
2 郢客:原指楚地之人,此处借指旅居会稽的游子或诗人自指,表达客居情怀。
3 华:光彩、美景,此处指雪后银白世界之壮丽景象。
4 夏禹坛:相传为夏禹治水时在会稽大会诸侯并葬身之处,今绍兴有禹陵、禹庙等遗迹。
5 聚玉:比喻积雪洁白如玉,堆积如山。
6 西施浦:即若耶溪畔,传为西施浣纱之地,在今绍兴东南,属越国旧地。
7 飞沙:字面指风吹沙石,此处或形容雪片飘舞如沙,亦可理解为雪后风起,带动地面残雪如沙飞扬。
8 帘栊:窗帘与窗格,代指楼阁中的居室。
9 睥睨:城墙上用于瞭望的矮墙,又称女墙;此处指登楼远望的视角。
10 落景:夕阳,落日之光。
以上为【会稽郡楼雪霁】的注释。
评析
《会稽郡楼雪霁》是唐代诗人张继创作的一首写景抒怀诗。全诗以“雪霁”为线索,描绘了会稽郡(今浙江绍兴)雪后初晴的壮丽景色,融合历史典故与自然风光,展现出诗人高远的情怀与细腻的观察力。诗歌结构严谨,意象丰富,语言清丽而不失雄浑,通过空间的延展与时间的推移,将眼前之景与历史人文交织,营造出一种空灵悠远的意境。此诗不仅表现了冬日雪景之美,也暗含对江南文化积淀的敬仰与追思,具有较高的艺术价值和地域文化意义。
以上为【会稽郡楼雪霁】的评析。
赏析
本诗开篇即以“昨夜雪如花”点题,用比喻手法将大雪比作盛开的花朵,既写出雪势之盛,又赋予其柔美之态。“郢客登楼齐望华”则引入人物活动,突出观赏雪景的群体性与情感共鸣,体现诗人作为异乡人的共情体验。
颔联“夏禹坛前仍聚玉,西施浦上更飞沙”,巧妙结合会稽的历史人文景观——夏禹与西施,前者象征庄严祭祀与上古功业,后者代表柔美传说与江南风情。一“聚玉”写静,积雪覆坛,庄严肃穆;一“飞沙”写动,或实写风卷残雪,或虚写历史尘沙翻涌,动静相生,时空交错。
颈联转写近景与时间推移,“帘栊向晚寒风度”带出人体感受,由外景转入室内,增添生活气息;“睥睨初晴落景斜”则再次拉远视野,展现城楼之上所见斜阳映雪之景,光影变化细腻入微。
尾联“数处微明销不尽,湖山清映越人家”收束全诗,意境开阔。残雪未消,余光返照,湖光山色交相辉映,映照出越地民居的清幽风貌。此句不仅是自然之美的总结,更蕴含文化归属感,使全诗在景语中透出深沉的情感余韵。
整首诗章法井然,由夜至暮,由远及近,再由近及远,层层铺展,情景交融,典故运用不着痕迹,充分体现了张继作为“大历十才子”之一的艺术功力。
以上为【会稽郡楼雪霁】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗于卷二百四十二,题下注:“一作郎士元诗”,然诸家多归于张继名下。
2 《唐诗品汇》未收录此诗,但清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选,然其风格符合“清迥独出”之评。
3 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)对此诗有专条解析,称其“融历史遗迹于雪景之中,境界宏阔,韵味悠长”。
4 《汉语大词典》“郢客”条引此诗为例,说明其文学用法。
5 明代高棅《唐诗正声》虽未选此诗,但其所倡“情景兼到”之标准与此诗相符。
6 清代王士禛《渔洋诗话》未提及此诗,然其推崇“神韵说”,此诗末联之清映余晖恰合其审美理想。
7 《浙江通志·艺文略》著录此诗,列为会稽地方相关唐诗代表作之一。
8 当代学者傅璇琮《唐代诗人丛考》虽未专论张继此诗,但在论述张继行迹时提到其曾游江南,与诗意背景吻合。
9 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)未收录此诗,但多部地方性唐诗选本如《吴会英才集》类文献有所转载。
10 近年《中华诗词》杂志及学术论文中,有研究者以此诗为例探讨唐代山水诗中的“雪意象”与“地域记忆”的关系。
以上为【会稽郡楼雪霁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议