翻译
春天的园子里百花已经开遍,青翠的藤蔓间夹杂着各色花朵。唯有隐居在深山中的采药人,不时前来辨认各种草药的名字。
以上为【药园】的翻译。
注释
1. 药园:种植中草药的园圃。
2. 司空曙:字文初,一作文初,广平(今河北鸡泽)人,唐代诗人,“大历十才子”之一,以五言见长,诗风清淡幽远。
3. 春园:春天的园子,此处特指药园。
4. 芳已遍:花草的香气已经遍布园中,形容花开繁盛。
5. 绿蔓:绿色的藤蔓植物,如葛、藤类等。
6. 红英:红色的花朵,泛指各种艳丽的花卉。
7. 深山客:指隐居在深山中的采药人或隐士。
8. 辨药名:识别各种草药的名称,体现其专业素养与实践经验。
9. 时来:时常前来,说明并非常驻,而是偶尔造访。
10. 此诗出自《全唐诗》卷二九三,为司空曙代表作之一。
以上为【药园】的注释。
评析
这首五言绝句以简洁清丽的语言描绘了春日药园的景象,通过“芳已遍”与“绿蔓杂红英”的描写展现出生机盎然的画面。后两句笔锋一转,聚焦于“深山客”这一特殊人物,突出其识药之能,暗含对隐逸高士的敬意。全诗情景交融,寓静于动,于寻常景物中寄托超然物外的情怀,体现了唐代山水田园诗派含蓄隽永的艺术风格。
以上为【药园】的评析。
赏析
此诗结构精巧,前两句写景,后两句写人,由面到点,从景入情。首句“春园芳已遍”总写春色满园,次句“绿蔓杂红英”进一步刻画细节,色彩鲜明,画面生动。“绿蔓”与“红英”形成色彩对比,展现自然界的蓬勃生机。后两句笔触转向人物,“独有深山客”突显其与众不同,一个“独”字既写出人物的孤高清绝,也暗示世人多赏花逐艳,而少有人关注草木之实用于医药。末句“时来辨药名”看似平淡,实则意味深远——唯有真正懂得自然之人,才能识得百草真名,暗含对实用之学与隐逸之德的推崇。全诗语言朴素而意境悠远,体现出诗人对自然与人生的深刻体察。
以上为【药园】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗话》卷四:“司空曙诗多幽寂之趣,此作尤见清冷之致。”
2. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“语简而意远,非俗手可仿佛。”
3. 《唐诗别裁集》卷十九评:“不事雕琢,天然入妙。‘辨药名’三字,寓意深远。”
4. 《历代诗发》评此诗:“眼前景,口头语,一经道出,便成佳构。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过药园春景与采药人的结合,表现了诗人对隐逸生活和自然知识的向往。”
以上为【药园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议