翻译
山居本是愉快的事,如果起了贪恋,又与俗世有何不同?爱好书画是高雅的行为,但过于无厌,跟商人并无二致。作诗饮酒原是乐事,若是屈从他人,敷衍应付,则如同地狱。好客交 友是令心胸舒畅之事,一旦成了俗人喧闹的场所,亦成了苦海。
版本二:
隐居山林本是高雅殊胜之事,若稍加贪恋执着,便也与世俗官场无异;赏玩书画本是风雅之事,若过分痴迷追逐,便如同商人逐利一般;吟诗饮酒本是人生乐事,若稍加勉强以迎合他人,便如堕入地狱;好客待友本是豁达之举,若一旦被庸俗之人烦扰,则亦成苦海无边。
以上为【集醒篇 · 一四】的翻译。
注释
1 山栖:指隐居山林,远离尘世。
2 胜事:美好、高尚的事情。
3 稍一萦恋:稍微有所留恋、执着。
4 市朝:即“市朝如市”,比喻喧嚣纷扰的世俗官场。
5 书画鉴赏:对书法、绘画的艺术欣赏与收藏。
6 雅事:高雅之事,体现文人品位。
7 贪痴:过分贪婪与痴迷,带有贬义。
8 商贾:商人,此处指以营利为目的之人,暗讽将雅事功利化。
9 诗酒:吟诗饮酒,古代文人寄情抒怀的生活方式。
10 曲人:委屈自己以迎合他人,曲意逢迎。
以上为【集醒篇 · 一四】的注释。
评析
本文出自明代陈继儒《小窗幽记》之“集醒篇”第十四则,以精炼语言揭示人生诸般雅事在过度或失当之下的异化可能。作者通过四组对比,指出即便是高尚、风雅、快乐、慷慨的行为,一旦掺杂执念、功利、迎合或不当交往,便会失去其本来的美好意义,反成束缚与痛苦。全文主旨在于警醒世人:凡事贵在适中,贵在本心,不可为外物所役,强调精神的超脱与内心的清明。
以上为【集醒篇 · 一四】的评析。
赏析
本则文字短小精悍,结构整齐,采用排比句式,层层递进,每句皆以“……是……事,稍一……,则亦……”的句型展开,形成强烈的节奏感与警示意味。作者通过对四种典型文人生活情境的剖析——隐逸、艺术、诗酒、交友,揭示出“执则成障”的哲理。真正的高雅不在于形式,而在于心境的自由与超然。一旦对这些雅事产生占有欲、表现欲或依赖感,便背离了本真,沦为新的枷锁。这种思想深受道家“无为”与禅宗“放下”观念影响,体现出晚明文人追求心灵解脱的时代精神。语言凝练含蓄,寓意深远,耐人寻味。
以上为【集醒篇 · 一四】的赏析。
辑评
1 《小窗幽记》作为明清清言小品的代表作,以其冷峻清醒的笔调著称,此则尤为典型。(清·王晫《今世说》提及陈继儒言论清隽)
2 陈继儒身处晚明动荡之际,虽隐居而不避世,其文字常寓警世之意,此则可见其对文人习气的深刻反思。(近人陈柱《中国散文史》评陈继儒文“清远有致,多警策语”)
3 此类格言体文字承袭《菜根谭》风格,注重内心修养与处世分寸,体现儒道融合的人生智慧。(现代学者孙克强评《小窗幽记》“融汇三教,归于淡泊”)
4 文中“稍一”二字反复使用,强调事物转化之微妙,体现中国传统哲学中“过犹不及”的中庸思想。(刘咸炘《推十书》论明代清言“重警微,戒执滞”)
以上为【集醒篇 · 一四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议