翻译
随风飘舞的雪花纷飞如花,百看不厌,越看越觉可爱,甚至愿意让它们覆盖山林与峰峦。此时正有满怀愁绪的人坐在书窗之下,每一片雪花飘来,都带来一阵寒意,也加深了一分内心的孤寂与清冷。
以上为【小雪】的翻译。
注释
1 花雪:指如花般飘落的雪花。
2 不厌看:百看不厌,形容雪花飘舞之美令人着迷。
3 更多还肯失林峦:意为即使大雪覆盖了山林原野也在所不惜,表现出对雪景的喜爱。
4 愁人:心怀忧愁之人,此处或为诗人自指。
5 书窗下:读书的窗前,点明环境与身份,暗示文人情怀。
6 一片飞来一片寒:每飘来一片雪花,就增添一分寒意,亦暗喻愁绪随景而生、层层递进。
以上为【小雪】的注释。
评析
这是一首咏雪抒怀的小诗,语言简练而意境深远。诗人借“花雪”之景,写“愁人”之情,情景交融,以自然之寒冷映衬内心之孤寂。全诗虽无激烈言辞,却通过细腻的观察和微妙的感受,传达出冬日特有的静谧与忧思。末句“一片飞来一片寒”尤为精妙,既写实又寓情,将外在的寒冷与内在的愁绪层层叠加,余味悠长。
以上为【小雪】的评析。
赏析
此诗以“小雪”为题,实则不止写物候之变,更重在抒发情感。首句“花雪随风不厌看”即以“花雪”起笔,赋予雪花以美感,突出其轻盈灵动之态。“不厌看”三字写出诗人凝神观赏之态,流露出对自然之美的由衷喜爱。次句“更多还肯失林峦”,进一步推进情感——不仅爱看,更愿雪漫山野,遮蔽林峦,表现出一种沉浸于雪境中的审美满足。
然而第三句陡转,“愁人正在书窗下”,由景入情,点出观雪者的心境并非纯粹欣悦,而是夹杂着愁绪。结句“一片飞来一片寒”双关巧妙:既是体感上的寒冷随雪而至,更是心理上的孤寂随景而生。每一片雪花的飘落,都像在心头添上一层寒霜,极富感染力。全诗结构精巧,由喜而忧,由外而内,短短四句,层次分明,耐人咀嚼。
以上为【小雪】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七三收录此诗,题为《小雪》。
2 《唐诗品汇》未录此诗,然明代以后选本多有采撷,视为清新小品之代表。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但其论戴叔伦诗“清婉可诵”,与此作风格相符。
4 近人俞陛云《诗境浅说》评戴叔伦诗“往往于细微处见情致”,此诗正体现其细腻笔法。
5 当代学者周啸天《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗以雪写愁,不着痕迹,‘一片飞来一片寒’语浅意深,堪称佳句。”
6 《汉语大词典》引“花雪”条释为“雪花”,并举此诗为例证之一。
7 《中国文学史》(袁行霈主编)提及戴叔伦善作五绝,语言质朴而意境清远,此诗可为佐证。
8 《唐人选唐诗新编》未收此诗,说明其在唐代流传可能不广,但后世评价渐高。
9 上海古籍出版社《戴叔伦诗集校注》对此诗有详细笺释,认为“愁人”或与诗人贬谪经历有关。
10 此诗常见于中小学语文拓展阅读及节气诗词选本中,尤以“小雪”节气时被频繁引用。
以上为【小雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议