翻译
我天性疏野,不谙世俗历法,只在松窗之下静读道经。
老朋友你身为御史,掌管典籍,替我查一查六月是大是小,数一数阶前蓂荚生长了几片。
以上为【书院无历日以诗代书问路侍御六月大小】的翻译。
注释
1 书院:指诗人隐居读书之所,非正式教育机构。
2 无历日:没有通行的历法日历,形容与世隔绝。
3 野性:天然的、不受拘束的性情,常用于隐士自述。
4 尧历:传说尧帝时制定历法,后泛指正统历法,此处代指官方历书。
5 松窗:植有松树的窗下,象征清幽隐居环境。
6 道经:道教经典,反映诗人修道或隐逸思想。
7 故人:老朋友,指路侍御(姓名不详)。
8 柱史:即柱下史,周代掌藏书之官,后用以称御史,因唐代御史台属柱下之职。
9 阶蓂:台阶边的蓂荚,古代传说蓂荚为瑞草,每月初一生一叶,十五日后每日落一叶,可据以纪日,故称“历草”。
10 数阶蓂:请对方观察蓂荚叶数以推知六月是大月(三十日)或小月(二十九日),实为诗意设问。
以上为【书院无历日以诗代书问路侍御六月大小】的注释。
评析
此诗以幽默而含蓄的笔调,表达诗人隐逸山林、不问世事的生活态度。题中“书院无历日”点明身处幽居,与世隔绝;“以诗代书”则巧妙地将日常琐事化为诗意交流。诗人自称“野性迷尧历”,实为自谦兼自傲,既表明对官府历法的疏离,又暗含超然物外之志。后两句托友人代查月份大小,借“数阶蓂”这一典故化的意象,将寻常问讯升华为风雅之趣,体现了唐代文人间以诗传情、以典相戏的交往方式。全诗语言简淡,意境清幽,于平淡中见深情。
以上为【书院无历日以诗代书问路侍御六月大小】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴丰富。首句“野性迷尧历”开篇即立骨,以“野性”与“尧历”对举,凸显诗人远离庙堂、不染尘俗的精神取向。“迷”字看似自责,实则自得,透露出对仕途礼法的有意疏离。次句“松窗有道经”转写现实生活,松风伴读,道气氤氲,勾勒出一幅清寂高远的隐居图景。后两句笔锋轻转,从自述转向致友,语气亲切而诙谐。不直接问“六月几日”,而托友人“数阶蓂”,既呼应前文的自然隐逸之境,又巧妙运用典故,使日常问询充满诗意与雅趣。全诗结构紧凑,由己及人,由隐逸之志到友情之寄,自然流转,不着痕迹。语言质朴而意象清丽,体现了李益诗“善作幽峭之语”的特点,也展现了中唐文人特有的闲适与机趣。
以上为【书院无历日以诗代书问路侍御六月大小】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷283收录此诗,题下注:“一作卢纶诗”,然《又玄集》《唐百家诗选》均作李益,当以李益为是。
2 宋·严羽《沧浪诗话·诗评》未直接评此诗,但其论“盛唐诸人唯在兴趣”一语,可为此类短章作解。
3 明·胡应麟《诗薮·内编》卷六称李益“七言绝,开元以下无出其右”,虽未及此五言,然其风调可见一斑。
4 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,或因其疑为他作或体格稍异。
5 近人俞陛云《诗境浅说》未及此篇,然其所论“以常语入诗而见隽永”之理,正合此诗旨趣。
6 今人傅璇琮《唐代诗人丛考·李益考》指出李益晚年“好道术,居边塞时已多与方士游”,可为此诗“松窗有道经”提供背景支持。
7 《全唐诗话》卷三引《玉泉子》云:“士大夫以诗简相遗,贵乎情文兼至。”此诗以诗代书,正合此风。
8 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》虽未收此诗,但在论及中唐酬答诗时强调“以典为戏,以雅为尚”的风气,与此诗风格相符。
9 《唐才子传校笺》卷四载李益“性忽细务,贵达之后,每耽丘壑”,可印证“野性迷尧历”之语出于肺腑。
10 《文苑英华》卷272录此诗,题作《赠路侍御》,可见其在当时已有流传。
以上为【书院无历日以诗代书问路侍御六月大小】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议