悲来乎石君,吾何悲夫,斯人婉兮河之津。厖眉白面照青春,朱绂斯煌映路尘。
翩翩者骥银鞍新,东来奇意安所伸,大野既潴唯赤坟。
谷垂颖,麻敷芬,亡逋来复瓦鳞鳞,高堂击鲜会众宾。
迂且贫,自隗始,能招剧辛致乐毅,四方游士争来奔。
户内光仪亦可论,大息拖缙绅。中息气氤氲,小息秀眉目,天上青秋云。
朱旗画舸长堤曲,去时箫鼓黄尘覆。无复当年子产归,至今人作婴儿哭。
西郭之一儒,无事门生苔,久雨足不行官街。常时门前车马客,旧雨自来新不来。
听我陈,张叔卿,孔巢父,皆隐沦,无人汲引长饥辛。
日午不出开衡门,前侯后相安敢论,忧杀口间纵理纹。
长恸吾邦对遗迹,耿耿一心谁我识。徐君已死剑不忘,心已许君那复惜。
翻译
可悲啊,我对着石君哭泣!我为何如此悲伤?这人温婉如河畔之滨。他眉发苍然、面容白皙,却仍焕发着青春光彩,红色的官带熠熠生辉,映照在道路尘土之上。那骏马翩翩,银鞍崭新,从东方而来,满腹奇志却无处施展。广袤原野已成泽国,只剩赤色坟茔。稻谷低垂着穗子,麻田散发着芬芳,逃亡者归来,屋顶瓦片层层叠叠,高堂之上宰杀鲜牲,宴请众多宾客。宾客起身舞蹈,主人欣然欢悦。然而谁是最后到来、坐在客席右位的人呢?乃是西郭一位儒生,迂腐而贫穷。
这穷儒虽贫且迂,却像燕昭王自隗始般,能招来剧辛、乐毅那样的贤才,使四方游士争相奔赴。家中三代人物亦皆不凡:长子气度庄严,腰系缙绅;次子气息温润;幼子眉清目秀,宛如天上青秋之云。朱红旗帜,彩绘船舫,行于长堤之曲,出发时箫鼓喧天,黄尘滚滚。如今再无当年子产归来的盛况,至今百姓仍如婴儿般痛哭哀悼。
西郭那位穷儒,平日闲居,门生门前已生苔藓。久雨连绵,足不出户,官街也未曾踏足。往日常来往的车马宾客,旧交尚至,新友却不再登门。听我诉说吧:张叔卿、孔巢父,都是隐逸之士,无人引荐,终其一生饱受饥寒困苦。日头已高仍闭门不出,衡门轻启,即便前后有侯爵宰相,也不敢妄加评论,唯恐忧虑加深,唇边纵横的纹路愈发明显。
长久恸哭于故土面对遗迹,耿耿忠心又有谁能理解?徐君虽死,剑犹不忘所托;我既以心相许,又怎会吝惜此身?
以上为【悲来行哭石起职方】的翻译。
注释
1 悲来行:乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多抒人生悲慨。此处晁补之拟作,借以抒发胸中郁结。
2 石起职方:指石某人,曾任职方郎中或职方员外郎(掌地图、城防等事务),其名或为“石起”,生平不详。
3 斯人婉兮河之津:化用《诗经·郑风·野有蔓草》“有美一人,清扬婉兮”,形容人物温雅俊美,生于水边。
4 庞眉白面:眉毛浓密,面色白皙,形容年长而有威仪之人。
5 朱绂斯煌:红色官服绶带光辉灿烂,象征高官显爵。
6 路尘:道路扬尘,形容车马繁华,宾客盈门。
7 骥:良马,喻贤才。银鞍新:装饰华美,象征得志得意。
8 大野既潴唯赤坟:大野,广阔的原野;潴,积水成泽;赤坟,红色的坟墓,暗示荒芜与死亡。
9 谷垂颖,麻敷芬:庄稼成熟,麻类植物香气四溢,描绘丰饶景象。
10 亡逋来复瓦鳞鳞:逃亡者归来,屋宇重建,瓦片如鱼鳞般密集排列。
11 击鲜:宰杀新鲜牲畜,设宴款待。
12 宾起舞,君欣欣:宾客起舞助兴,主人喜悦。
13 西郭之一儒:城西的一位儒生,指不得志的读书人,可能为诗人自况或泛指。
14 自隗始:典出《战国策·燕策一》,燕昭王欲招贤,郭隗曰:“请自臣始。”后招来剧辛、乐毅等贤士。
15 剧辛、乐毅:战国时期著名贤臣,分别为燕国引进的能臣,喻贤才难致。
16 户内光仪亦可论:家中子弟皆有风采仪表,值得称道。
17 大息、中息、小息:长子、次子、幼子。
18 缙绅:古代官员服饰,代指仕宦之人。
19 气氤氲:气质温润,如云气缭绕。
20 秀眉目:容貌清秀。
21 青秋云:秋天晴空中的青云,比喻高洁清远。
22 朱旗画舸:红旗彩船,形容出行仪仗盛大。
23 黄尘覆:出行时车马扬尘,极言热闹。
24 子产归:春秋郑国贤相子产治国有方,百姓爱戴。传说其归国时,民众夹道欢迎,后以“子产归”喻贤臣受拥戴。
25 至今人作婴儿哭:百姓至今仍如婴儿般痛哭,极言怀念之深。
26 门生苔:学生不来,门前生苔,喻门庭冷落。
27 旧雨自来新不来:老朋友尚来,新朋友绝迹。杜甫《秋述》有“旧雨来,今雨不来”,喻人情冷暖。
28 张叔卿、孔巢父:均为唐代以前隐士。张叔卿事迹不详,或为虚构;孔巢父见于《新唐书》,为李白好友,安史之乱中殉节,以高节著称。
29 隐沦:隐居不仕之人。
30 无人汲引:无人推荐援引,导致终身困顿。
31 长饥辛:长期忍受饥饿与辛劳。
32 衡门:横木为门,简陋之门,代指隐士居所。
33 前侯后相:前有侯爵,后有宰相,极言权贵云集。
34 忧杀口间纵理纹:古人认为嘴角纹理纵横是忧愁夭亡之相,《汉书·周昌传》载“期期艾艾”及面相之说。
35 长恸吾邦对遗迹:面对故乡遗迹长久悲哭。
36 耿耿一心:忠诚坚定之心。
37 徐君已死剑不忘:典出《史记·吴太伯世家》,延陵季子挂剑于徐君墓树,谓“心许之,岂以死背吾心哉”,表达信义不渝。
38 心已许君那复惜:既然内心已许诺于君,又怎会吝惜生命?
以上为【悲来行哭石起职方】的注释。
评析
晁补之此诗《悲来行哭石起职方》是一首感怀身世、追念贤才、抒发孤愤的七言古诗。全诗以“悲来”开篇,情感激越,通过描绘一位德才兼备却遭冷落的“西郭一儒”,寄托诗人对理想人格的敬仰与对现实仕途阻塞的悲慨。诗中融合历史典故、现实写照与个人情怀,结构跌宕,意象丰富,语言古朴而富有张力。诗人借古喻今,既哀他人,亦悲自己,体现出宋代士人在政治理想与现实困境之间的深刻矛盾。
以上为【悲来行哭石起职方】的评析。
赏析
本诗以“悲来”二字破题,气势沉郁,奠定了全篇哀婉慷慨的基调。诗人假托哭祭“石起职方”之名,实则抒发对贤才零落、世道浇漓的深切悲慨。诗中先描绘昔日贤者风采——“厖眉白面照青春,朱绂斯煌映路尘”,极写其德高望重、显赫一时;继而笔锋一转,写其身后寂寞,“西郭之一儒迂且贫”,形成强烈对比,凸显命运无常与人情冷暖。
诗人巧妙运用多重意象:自然之景如“谷垂颖,麻敷芬”展现太平气象,反衬人事凋零;车马之盛如“朱旗画舸”与“黄尘覆”回忆昔日荣光,更增今日凄凉。尤其“旧雨自来新不来”一句,化用杜甫诗意,道尽世态炎凉,令人唏嘘。
结构上,全诗由外而内、由古及今、由人及己,层层推进。从对石君的追思,到对隐士群体的同情(张叔卿、孔巢父),最终归结为“耿耿一心谁我识”的孤独呐喊,完成了从个体哀悼到普遍精神困境的升华。结尾借用“徐君挂剑”之典,表明虽无人理解,然初心不改,信义长存,境界高远,余韵悠长。
语言方面,诗句骈散结合,既有“翩翩者骥银鞍新”之流畅,亦有“忧杀口间纵理纹”之奇崛,体现晁补之作为“苏门四学士”之一的文学造诣。整体风格近于韩愈、李贺,兼具古拙与瑰丽,是北宋后期七古中的佳作。
以上为【悲来行哭石起职方】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗出入苏氏,才气纵横,而时露幽峭。此篇托兴深远,悲歌激烈,有楚骚遗意。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》:“补之诗文并工,尤长于议论。其歌行类多感慨时事,寄托遥深,不徒以词采见长。”
3 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此诗结构错综,情思缠绵,自‘西郭之一儒’以下,转入己怀,沉郁顿挫,近杜陵风骨。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“晁无咎古诗得东坡之爽健,而去其滑易。此篇悲壮淋漓,读之使人酸鼻。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“晁补之往往在叙事中注入主观悲感,此诗尤为显著。借吊古以抒怀,语多哽咽,可见党争失意后士人心态。”
以上为【悲来行哭石起职方】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议