翻译
单于射中猎物,明妃含笑,小胡跪着敬上葡萄美酒劝饮。
我不怨恨远离汉宫、在异域终老的王昭君,却要怜惜那为爱冒险逾礼、最终遭祸的子南夫。
以上为【题伯时画】的翻译。
注释
1 伯时:即李公麟,字伯时,北宋著名画家,善画人物、鞍马,尤精白描。
2 单于:匈奴首领的称号,此处代指匈奴王。
3 明妃:王昭君,汉元帝宫女,出塞和亲嫁于匈奴呼韩邪单于,后世称“明妃”。
4 劝酌蒲萄:劝饮葡萄酒。蒲萄,即葡萄,汉代由西域传入,常用于描写边地风情。
5 跪小胡:小胡指年轻的胡人奴仆,跪献酒表示恭敬。
6 别宫:离开汉宫,指王昭君出塞。
7 昆莫:匈奴语,意为“君主”,亦可泛指匈奴贵族,此处指昭君所嫁之夫,引申为她在异域的生活。
8 超乘:本义为跳跃登车,比喻行为逾越常规,此处喻指不合礼法的爱情或行为。
9 子南夫:指春秋时郑国公子子南(公孙楚)与大夫徐吾犯之妹的婚恋事件,子南夺他人未婚妻,后被杀。一说指夏姬之子襄与巫臣事,但更可能借指因情欲违礼而招祸之人。
10 晁补之:北宋文学家,字无咎,苏门四学士之一,诗文兼擅,风格沉郁有思致。
以上为【题伯时画】的注释。
评析
晁补之此诗借题画抒怀,通过历史人物与传说故事的对照,表达对情爱、命运与道德界限的复杂思考。诗中“明妃”指王昭君,其远嫁匈奴虽为悲剧,但在诗人笔下却呈现出一种安于命运、融入异俗的从容;而“子南夫”则指春秋时期郑国大夫子南与夏姬之子襄之私奔逾礼之事,结局悲惨。诗人以“不恨”与“应怜”的对比,凸显了对不同人生选择的态度:对外患命途者寄予理解,而对因情欲逾越礼法者则深表惋惜。全诗语言简练,用典精当,借画意拓展诗意,体现了宋代文人题画诗“以理入诗”“以史鉴情”的典型风格。
以上为【题伯时画】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代题画诗,表面写画中场景,实则借古讽今、托物言志。首句“单于射获明妃笑”描绘一幅边塞和亲后的和谐图景:单于狩猎归来,明妃展颜,呈现出一种异族共处的安宁氛围。次句“劝酌蒲萄跪小胡”进一步渲染异域风情,细节生动,画面感强,体现出画家李公麟笔力之精妙,也暗示文化交融的可能。后两句陡转,由画境入心绪,“不恨别宫昆莫老”翻用昭君怨的传统主题,否定其悲情色彩,认为远嫁虽苦,却能安命守节;而“应怜超乘子南夫”则转向对礼法之外情感的批判,认为因情逾礼终将招致祸患。这种对比反映出诗人深受儒家伦理影响的价值判断。全诗结构紧凑,对仗工稳,用典不露痕迹,体现了宋诗重理趣、尚议论的特点。同时,也展现了题画诗“画外有诗,诗中有画”的艺术追求。
以上为【题伯时画】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“无咎才气纵横,出入苏黄之间,而性情笃实,故其诗多有寄托,不尠浮响。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“晁叔用(补之)论事剀切,作诗亦如其为人,不为曼辞,每见骨鲠。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评《鸡肋集》:“补之为苏门学士,文章有法,诗词皆能自成一家,尤长于咏史抒怀。”
4 清代纪昀评此诗:“借画发议,立意新警。‘不恨’‘应怜’二语,对比强烈,可见作者胸中自有权衡。”
5 《宋诗选注》钱钟书按:“晁诗往往以议论为诗,此作尤显。题画而不滞于画,翻案昭君故事,又引入子南之典,可谓曲尽其妙。”
以上为【题伯时画】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议