翻译
柳树一片,一望无边,画船不知人间离情,依然载着四方来客四处游荡,挂起远航的征帆。只有南山有情有意,在两岸来相送,只是高城处的佳人,却被山水隔断了视线。两岸风光如画,秀丽动人,园林溪水一片水色青青,明净透彻。就算能重新游一遍旧地,也物是人非,成为过眼云烟,到处飘泊,刘郎的鬓发已花白如斑,人已苍老,何况桃花的青春?
版本二:
无边的官道柳树绵延不断,彩绘的画船冷漠无情,我这漂泊无依的行人正要远行。南山仿佛还懂得送别之意,而高城中的人早已被隔断难见。
那溪水湛蓝、园林如画的历下美景,待到重来时,恐怕都已化为陈迹。我的鬓发已如刘郎般斑白,更何况那娇艳的桃花颜色,岂能依旧?
以上为【忆少年 · 别历下】的翻译。
注释
《忆少年》:词牌名。又名《十二时》、《桃花曲》、《陇首山》。晁补之创调。四十六字,前片两仄韵,后片三仄韵,亦以入声部为宜。两结皆上一、下四句法。亦有于过片处增一领格字者。
历下:山东历城县。
官柳:大道两旁的柳树。官,把官道,大路。
画舸(ɡě):画船,指首尾彩画的大船。
南山:指历山,在历城县南。
罨(yǎn)画:色彩杂染的图画。出自唐秦韬玉《送友人罢举除南陵令》诗:“花明驿路胭脂煖,山入江亭罨画开。”
绀(gàn)碧:深蓝色。绀:本谓青红,青而含赤色,后谓青翠之色。
刘郎:刘禹锡。刘禹锡诗有:”玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。“刘郎桃花:谓刘禹锡作桃花诗讥讽当权贾祸遭贬之事。
1 官柳:官道旁种植的柳树,古人常于道旁植柳,亦寓有送别之意。
2 画舸:装饰华美的游船,此处指代渡船,象征离别。
3 无根行客:指漂泊不定的旅人,无根比喻居无定所。
4 南山:指历城南面的山,即今千佛山,词中拟人化为有情之物。
5 高城人隔:高高的城墙将人隔开,喻指与亲友分别,音信难通。
6 罨画园林:罨(yǎn)画,指色彩斑斓如画的景致,形容园林景色绚丽。
7 溪绀碧:绀(gàn),深青带红的颜色;绀碧指溪水呈现出深青微红的清澈色泽。
8 刘郎:指东汉刘晨,或泛指年华老去之人,此处为词人自比,感叹鬓发斑白。
9 桃花颜色:象征青春美貌,与“刘郎鬓”形成对比,突出容颜易老。
10 况:何况,表示更进一层的感叹。
以上为【忆少年 · 别历下】的注释。
评析
此词为作者谪贬应天府,告别历下的抒怀之作。上片写离别历下。起笔叠用三个“无”字,写尽行踪飘零、宦途辗转,十分警绝!继写南山送故人隔,无限依恋。下片写重归历下景况。“罨画”句赞历下林泉景胜,写历城园林花溪似红碧彩绘之画境,写出词人对历下风景之美的深刻印象与眷恋。“算重来”以下,设想今后,鬓影花色,预计主客变迁,不胜感慨!全词直抒胸臆,借景点染,开首造句新警,结尾巧用典故以曲致幽情,耐人寻味。
这首词是晁补之在离开历下(今山东济南)时所作,抒发了离别的伤感与人生易老的慨叹。全词以“无”字起势,连用三个“无”字句,营造出一种空茫冷寂的氛围,突出行客的孤独与无奈。词人借景抒情,将自然景物拟人化,如南山尚知相送,反衬人间离别的无情。后片转入对时光流逝的深沉感慨,以自身鬓发斑白对比桃花颜色,进一步强化青春不再、物是人非的悲凉。全词语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首典型的宋代羁旅别情之作。
以上为【忆少年 · 别历下】的评析。
赏析
此词开篇三句连用“无穷”“无情”“无根”,构成排比式的“三无”结构,层层递进,既写出旅途之漫长、舟船之冷漠,又道出行人之漂泊无依,情感沉郁顿挫。南山“尚相送”一句,赋予自然以人情,反衬出人间离别的无情与冷漠,构思巧妙。而“只高城人隔”则点出离愁核心——人事的阻隔,情感由景入情,自然流转。
下片转写未来之想,即便重归故地,“罨画园林”也将“尽成陈迹”,不仅景物变迁,更因人事已非。结句以“刘郎鬓如此”自叹衰老,再以“况桃花颜色”作反问收束,语意深婉,余韵悠长。全词融合身世之感与离别之痛,借景言情,含蓄隽永,体现了晁补之词清刚婉约的艺术风格。
以上为【忆少年 · 别历下】的赏析。
辑评
1 清·先著、程洪《词洁辑评》卷四:“起三语奇警,‘无’字叠得不觉其复,反觉其情愈深。”
2 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“晁无咎《忆少年》云:‘无穷官柳……’数语凄婉动人,北宋名作也。”
3 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“通首用‘无’字贯串,情绪低回,极写行役之苦与别恨之深。”
4 近人俞平伯《唐宋词选释》:“‘南山尚相送’,有情对无情,倍增惆怅。”
5 王兆鹏《宋词排行榜》:“此词情感真挚,语言简练,在晁补之词中属上乘之作,广为后人称道。”
以上为【忆少年 · 别历下】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议