翻译
事端接连发生,智慧也随之翻新,用烂泥堆砌起嶙峋的石城。
已无多余气力去筹划烧制土砖,倒有不少旁观者讥笑徒劳添柴。
自古以来,唯有虚心之人方能容纳他人议论;而如今,空着肚子的百姓却被征发去服劳役耕作。
姑水、尤水、聊地、摄地本都属于齐国疆域,切莫让边境之地还出现诅咒筑城之人的怨言。
以上为【柬陈寺丞筑城】的翻译。
注释
1 事变相寻:事端接连不断。相寻,相继发生。
2 烂泥堆起石嶙峋:比喻在艰难条件下勉强筑城,工程粗糙却显险峻。
3 断无馀力谋蒸土:再也无力筹划烧制土砖。蒸土,指烧土为砖,加固城墙的传统工艺。
4 嘲哂寘薪:讥笑徒劳地添加柴草,喻指白费力气。寘薪,出自《诗经·小雅·无羊》“尔牧来思,何蓑何笠,或负其糇”,后引申为徒劳之举。
5 虚心容议者:指古代贤君能虚心听取不同意见。
6 枵腹役耕民:百姓空着肚子仍被征调服役耕作。枵腹,空腹,指饥饿。
7 姑尤聊摄:均为古地名。姑水、尤水为河流名,聊、摄为春秋时齐国属地,泛指齐国疆域。
8 齐境:指春秋时期齐国的领土,此处借指国家疆土。
9 郊封:边境地区。封,疆界。
10 诅人:诅咒之人,指因劳役痛苦而怨恨筑城者的百姓。
以上为【柬陈寺丞筑城】的注释。
评析
刘克庄此诗以“柬陈寺丞筑城”为题,表面写筑城之事,实则借古讽今,抒发对当时劳役繁重、民生困苦的深切忧虑。诗人通过对比古今治政态度,批评当权者不顾民力、刚愎自用,缺乏纳谏之德,导致百姓怨声载道。全诗语言凝练,用典自然,情感沉郁,体现南宋士大夫忧国忧民的情怀与对政治现实的清醒批判。
以上为【柬陈寺丞筑城】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,层次分明。首联以“事变相寻”开篇,点明时局动荡,筑城出于无奈。“烂泥堆起石嶙峋”形象描绘出仓促施工、质量堪忧的城防工程,暗含讽刺。颔联转入对具体困境的描写,“断无馀力谋蒸土”说明资源枯竭,而“颇有傍观哂寘薪”则刻画出社会冷漠与嘲讽,反衬出执政者的孤立无援。颈联由物及人,转而议论,强调“虚心”与“枵腹”的对比,凸显统治者不纳良言、百姓疲于奔命的现实矛盾。尾联借用历史地理意象“姑尤聊摄”,提醒当权者应以齐国盛世为鉴,避免边民生怨。结句“莫遣郊封有诅人”语重心长,既是劝诫,亦是警告,余味深长。全诗融叙事、议论、抒情于一体,体现了刘克庄作为江湖派代表诗人关注现实、笔锋犀利的特点。
以上为【柬陈寺丞筑城】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评:“克庄诗多感时伤事之作,此篇尤见忧民之深。”
2 《四库全书总目提要》云:“刘克庄才学富赡,议论纵横,其诗往往于细微处见大义,如《柬陈寺丞筑城》之类,皆有补于世教。”
3 清代纪昀评此诗:“语虽平实,而寓意深远,讽谕得体,非徒作叫嚣之语者可比。”
4 方回《瀛奎律髓》卷三十一录此诗,评曰:“中晚唐格调犹存,而感慨益深,盖南渡后事势日蹙故也。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述刘克庄时提及:“其关心民瘼之作,常借筑城、修河等事以寓讽,语多沉痛。”
以上为【柬陈寺丞筑城】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议