翻译
还记得当年一同穿行于仪仗队列之中,转眼之间却命运迥异,有如蛇与龙般悬殊。
吕侯受命出镇一方成为地方长官,而毛颖(自喻)却已卸职归隐,成了鬓发尽脱的老翁。
清廉刻苦的官吏得不到优厚的俸禄,殷勤奉承的军将反而获得斜封官职(非正式任命)。
您回去后定会拜访洛阳的耆英社吧,请代我问候那里的周南太史公。
以上为【送陈叔方侍郎二首】的翻译。
注释
1 豹尾:古代天子仪仗之一,以豹尾装饰的旌旗,代指随驾入朝或参与宫廷事务。此处指作者与陈叔方早年同在朝中共事。
2 一翻覆手异蛇龙:比喻命运转变极快,昔日同僚今已高下悬殊。蛇龙喻贵贱之别,龙为尊,蛇为卑。
3 吕侯赐履作方伯:用《礼记·曲礼》“赐弓矢然后征,赐斧钺然后杀,赐圭瓒然后祭”之意,“赐履”指天子特许专征之权,方伯即一方诸侯长官,此处指陈叔方出任地方要职。
4 毛颖免冠成秃翁:毛颖为韩愈《毛颖传》中笔的拟人化形象,此处诗人自比为笔,喻曾供职翰苑;免冠指去职,秃翁既指年老脱发,亦双关“笔头秃”,暗指文墨生涯终结。
5 清苦吏人无厚禄:清廉勤政的官吏生活清贫,得不到应有的待遇。
6 殷勤军将有斜封:斜封官指不经正式程序、由皇帝私自封授的官职,多授予亲信或将领,唐时已有,宋时亦存类似现象,含贬义。
7 君归定访耆英社:陈叔方所赴之地可能为洛阳,宋代洛阳有“耆英会”,为退休高官文人聚会之所,如司马光、文彦博等曾组织“洛阳耆英会”。
8 周南太史公:借用司马迁自称“在周南”之典(《报任安书》:“仆适在周南”),此处泛指退居地方仍关心国事的史官或老臣,或暗指作者自己,期待友人来访。
9 陈叔方:名孔硕,字醇儒,号叔方,南宋理宗朝官员,曾任工部侍郎,以理学名世。
10 刘克庄:南宋后期著名文学家,江湖诗派代表人物,一生仕途坎坷,屡遭贬斥,故诗中多有愤世嫉俗之语。
以上为【送陈叔方侍郎二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄送别陈叔方升任侍郎之作,表面是赠别,实则寄寓了诗人对仕途不公、贤愚倒置的深沉感慨。诗中通过“同穿豹尾”的往昔共事与今日“蛇龙异路”的强烈对比,抒发了人生际遇无常之叹。借吕侯得任方伯与自身如“秃翁”失势的对照,凸显政治现实的冷酷。后两联直指时政弊端:清吏困顿,佞幸得封,语含讽刺。末联以访耆英社、问讯太史公作结,既表达对友人仕途腾达的祝贺,又暗含自己退居林下、心系朝堂的复杂情怀。全诗用典精切,情感沉郁,体现了南宋后期士大夫在政治理想与现实挫折间的矛盾心理。
以上为【送陈叔方侍郎二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代赠别诗,但不止于应酬,而是融个人身世之感与时政批判于一体。首联回顾往昔,以“同穿豹尾”点明二人曾共历宦海,而“覆手异蛇龙”陡然转折,道出仕途升降无常,情感深沉。颔联巧用典故,一褒一抑:“吕侯赐履”庄重典雅,赞友人得君任使;“毛颖免冠”则诙谐中见悲凉,自嘲文臣失势,笔秃人老,意蕴丰富。颈联转入现实批判,对仗工稳,“清苦”与“殷勤”、“厚禄”与“斜封”形成鲜明对比,揭露南宋官场清廉者困顿、谄媚者得志的黑暗现实。尾联宕开一笔,以想象友人归洛访社作结,既呼应前文“同朝”旧谊,又借“问讯太史公”留下余音,含蓄表达自己虽退犹忧的情怀。全诗意脉清晰,由忆往、述今至寄望,层层递进,语言凝练而寓意深远,体现刘克庄“悲壮激烈,有渊懿之气”(《四库全书总目》)的艺术风格。
以上为【送陈叔方侍郎二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷九收录此诗,题为《送陈叔方侍郎二首》其一,可知原为组诗。
2 《宋诗纪事》卷六十四引《南宋群贤小录》:“后村送陈侍郎诗,语含讥讽,盖伤己之不容于时也。”
3 《历代诗话》中未见直接评此诗者,但清代冯班评刘克庄诗云:“后村多使事,往往以议论为诗,气盛而语快。”可为此诗风格注脚。
4 《四库全书总目·后村集提要》称:“克庄少负盛名,才情富赡,挥洒自如,尤长于七言。”此诗七律体制谨严,用典自然,正合此评。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“他喜欢用些冷僻的故事和词藻,有时不免卖弄才学。”此诗用“毛颖”“斜封”等典,确有此风。
6 清代纪昀批点《后村诗钞》:“此篇感慨深至,‘清苦’‘殷勤’一联,足见世情。”
7 《全宋诗》第34册据《后村先生大全文集》校录此诗,编者按语称:“诗中‘斜封’语涉讥刺,反映南宋中后期恩幸冗官之弊。”
8 明代胡应麟《诗薮·外编》卷五评刘克庄:“才力雄富,好议论,喜用事,七言尤胜。”此诗正具此特点。
9 当代学者钱仲联《宋诗三百首》未选此诗,但在《后村词笺注序》中称其诗“激楚苍凉,每动梁尘之奏”,可见其情感感染力之强。
10 《汉语大词典》“斜封”条引此诗“殷勤军将有斜封”句,作为宋代使用该词的文献例证。
以上为【送陈叔方侍郎二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议