名参汉望苑,职述景题舆。
巫峡将之郡,荆门好附书。
远行无自苦,内热比何如。
正是炎天阔,那堪野馆疏。
黄牛平驾浪,画鹢上凌虚。
试待盘涡歇,方期解缆初。
闷能过小径,自为摘嘉蔬。
江清心可莹,竹冷发堪梳。
直作移巾几,秋帆发弊庐。
翻译
你的名字已列入汉代望苑那样的贤才之列,职务也如景题舆一般清要显达。你将赴任巫峡之地,我可在荆门为你寄信传书。远行虽苦,但不必独自忧愁,你体内的烦热近来可好?正值炎夏时节天地开阔,又怎堪忍受野外驿站的荒凉简陋。黄牛船平稳地破浪前行,彩绘的鹢鸟舟仿佛飞升天空。且等急转的漩涡平息,才可期望解缆启程。苦闷时可漫步小径,亲自采摘鲜美的蔬菜。水边的柳树本就幽静偏僻,村中的花草也不必清扫除去。树荫下是成片洁白的柰果,雨后荷花红艳纷乱。寂静中夏日已悄然向晚,清凉的风儿不断吹拂。江水清澈可使心境明净,竹林寒冷却适合梳理头发。干脆就移过头巾与坐具,让我在秋日扬帆,从破旧的屋舍出发前往找你。
以上为【寄李十四员外布十二韵】的翻译。
注释
1. 李十四员外布:即李布,排行十四,曾任员外郎。“员外”为唐代官职名,员外郎为尚书省各司副职。
2. 名参汉望苑:比喻李布之名已入贤才之列。望苑即博望苑,汉武帝为太子建,用以招揽宾客贤才。
3. 职述景题舆:谓其官职清贵。景题舆或指汉代汲黯之事,亦有解作“声誉卓著,如题于车舆之上”,喻声名显赫。
4. 巫峡将之郡:李布将赴任之地在巫峡附近,可能为夔州或江陵一带。
5. 荆门好附书:荆门地处交通要道,便于寄信。言自己可在荆门为友人传递书信。
6. 内热比何如:关切对方身体状况,“内热”既可指生理上的燥热不适,亦可喻内心烦忧。
7. 炎天阔:广阔的炎夏时节。
8. 野馆疏:野外驿站简陋荒疏。
9. 黄牛平驾浪:黄牛指黄牛峡,长江三峡之一段,水流湍急;“平驾浪”形容船只乘浪而行。
10. 画鹢上凌虚:鹢为古代船首画鹢鸟以辟水怪,代指华美之船;“上凌虚”言船行迅疾如飞。
以上为【寄李十四员外布十二韵】的注释。
评析
此诗为杜甫写给友人李十四员外(名布)的寄赠之作,以十二韵排律形式表达深切的思念与关切之情。全诗结构严谨,前叙友人赴任,中写旅途艰险与自然景色,后转入自我抒怀与相会之愿。诗人借景抒情,将对友人的牵挂、自身漂泊的感慨以及向往隐逸的情怀融为一体。语言典雅而情感真挚,既有关切“内热比何如”的生活细节,又有“江清心可莹”的精神追求,展现出杜甫晚年诗歌中温情与哲思并存的特质。
以上为【寄李十四员外布十二韵】的评析。
赏析
这首五言排律体现了杜甫晚期诗歌成熟的艺术风格。开篇以“名参汉望苑”起势,用典庄重,凸显对友人才德的推崇。中间写景层次分明:先写行程之险(巫峡、荆门、黄牛、画鹢),再写等待之静(盘涡歇、解缆初),继而转入田园闲趣(摘蔬、花柳、素柰、红蕖),最后归于心灵澄澈(江清、竹冷)与行动决意(移巾几、发弊庐)。景物由动至静,情绪由念及行,结构缜密。尤其“宿阴繁素柰,过雨乱红蕖”一联,色彩对照鲜明,“繁”与“乱”字极富画面感,写出自然生机与野趣之美。尾联“直作移巾几,秋帆发弊庐”斩截有力,表达不惜远行相访的决心,情深意切。全诗融合叙事、写景、抒情于一体,语言精炼而不失流畅,是杜甫寄赠诗中的佳作。
以上为【寄李十四员外布十二韵】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗寄李员外,语多慰勉。‘内热比何如’,见关切之至。‘江清心可莹’,见涤虑之怀。末欲移居相从,情谊深厚。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“通首以‘将之郡’为纲,‘试待盘涡歇’以下,皆设想彼境景事,至末乃转出己意,欲往就之。章法井然。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“黄牛、画鹢,写途中山水险夷不同。‘闷能过小径’以下,摹写闲适之趣,宛然在目。结处忽作豪语,跌宕有情。”
以上为【寄李十四员外布十二韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议