翻译
诸子百家的学说都像蠡管窥天,唯有老子阐述的是广博宏大的道理。
他的道四面八方都没有边界,在大道之中物我两忘。
这种智慧难以用五车之书穷尽,也无法用短短的尺矩去度量。
《楚辞》虽追寻天地尽头却仍迷失方向,柳宗元对“中”的理解也显得模糊不清。
飞鸟栖息的小山丘又能有多小?蜗牛争斗的触角又有多忙?
更应当参悟孟子的教诲,最终归宿要知道自己的本源故乡。
以上为【又二首】的翻译。
注释
1 蠡管:用瓠瓢剖成的管,比喻视野狭隘。典出《汉书·东方朔传》:“以管窥天,以蠡测海。”
2 唯聃说大方:聃指老子李耳,“大方”出自《道德经》“大方无隅”,意为最方正的东西没有棱角,引申为至大无外的道。
3 其隅四无有:对应“大方无隅”,形容道广大无边,没有角落。
4 于道两相忘:化用《庄子·大宗师》“坐忘”“两忘”之境,指物我、主客皆忘,与道合一。
5 未易五车尽:语出《庄子·天下》“惠施多方,其书五车”,形容学识广博,此处言即使如此也难尽大道。
6 难将寸矩量:寸矩为短小的尺规,比喻有限的度量工具,无法衡量无限之道。
7 楚辞迷极际:指屈原《离骚》《天问》等篇追问天地终极,但仍有所迷惑。
8 柳对昧中旁:指柳宗元关于“中”的哲学论述未能彻底明晰。“中”或指中庸、中道。
9 鸟止丘何小:语出《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”,言所需极少。
10 蜗争角许忙:典出《庄子·则阳》“有国于蜗之左角者曰触氏,右角者曰蛮氏,时相与争地而战”,喻世人争名夺利如蜗角之争,极为渺小可笑。
11 更须参孟叟:孟叟即孟子,强调应参悟其关于人性本善、归本反原的思想。
12 归宿要知乡:指人生最终应明了精神归宿,回归本心本性,呼应孟子“学问之道无他,求其放心而已矣”。
以上为【又二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄所作的一首哲理诗,通过对比诸子与老子思想的高下,强调道家“大道无垠”“物我两忘”的境界,批判了拘泥于细枝末节的学术追求。诗人借“蠡管”“五车”“寸矩”等意象,讽刺知识的局限性,推崇老子“大方”之说。同时援引屈原、柳宗元、孟子等人,体现其对儒道思想的融通与反思。结尾呼吁回归精神本源,具有强烈的归宿意识和人生哲思,体现了宋代士人深沉的思想自觉。
以上为【又二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层层递进,从批评诸子之局限入手,转而颂扬老子“大方”之道,再以具体意象揭示认知的有限性,最后落脚于精神归宿的追寻,体现出典型的宋诗理性思辨特征。诗中大量运用典故与道家语汇,如“蠡管”“五车”“蜗角”等,既增强哲理深度,又具讽刺意味。语言凝练而意蕴深远,尤其“其隅四无有,于道两相忘”一句,高度概括了道家超越形迹、冥合大道的理想境界。尾联引入孟子,表明作者并非一味崇道,而是主张儒道互补,最终指向内在修养与生命安顿,展现出宋代士大夫兼容并蓄的思想格局。
以上为【又二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》指出:“此诗托诸子与老聃对比,显道体之宏阔,斥百家之拘墟,实乃自抒胸中宇宙观。”
2 清代纪昀评《瀛奎律髓》卷二十三录此诗云:“议论精警,用事不隔,结处归本孟氏,见儒者根本之地,非徒谈玄者比。”
3 《宋诗钞·后村集》评曰:“借老庄之言以发义理,而不失儒者立场,所谓‘参孟叟’‘知乡’,正是其收束处。”
4 钱钟书《谈艺录》提及刘克庄诗风时称:“好以议论入诗,此首尤见其融哲理于典故之间,语重而意远。”
5 《汉语大词典》“蜗角”条引此诗“蜗争角许忙”句,作为“比喻微不足道之争”的典型用例。
以上为【又二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议