翻译
储备的美食原本不足以抵御寒冬,只有一点薄酒却欣然与老友共享。
蜀地的珍品尚肯来到闽地相聚,韩愈、富弼何曾讥笑过孟子的穷困?
往昔之事回首如梦中飞舞的蝴蝶般虚幻,浮华的荣禄在眼前不过如雨后彩虹般短暂。
唯有您的行止出处关系着时代的运势,值得庆幸的是,在荒年之后迎来了玉食丰年的吉祥。
以上为【再和二首】的翻译。
注释
1 旨蓄:美味的储藏。《诗经·邶风·谷风》:“我有旨蓄,亦以御冬。”此处反用其意,言虽有储备却不足够御寒,喻生活清贫。
2 薄醪:薄酒,质量一般的酒。醪,浊酒。
3 故人:老朋友,此处或指所赠答之人。
4 蜀珍:来自蜀地的珍贵物品,借指贵客或高士。
5 临闽聚:来到福建相聚。刘克庄为福建莆田人,故以“闽”代指己所居之地。
6 韩富:指韩愈与富弼。韩愈为唐代名臣、文坛领袖;富弼为北宋名相,皆以德行、才学著称。
7 笑孟穷:典出《孟子·尽心上》:“孟子曰:‘古之人得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。’”此处谓贤者不会因人贫穷而轻视,韩、富等人亦不会嘲笑孟子的困顿。
8 旧事回头梦中蝶:化用《庄子·齐物论》庄周梦蝶典故,喻往事虚幻如梦。
9 浮荣过眼雨馀虹:浮华的荣誉如雨后的彩虹,转瞬即逝。
10 出处关时运:指出仕与隐退关系到时代的治乱兴衰。出处,出仕与退隐。玉岁丰:象征丰收吉祥之年,与“年荒”相对,寓国家由衰转盛之望。
以上为【再和二首】的注释。
评析
这首诗是刘克庄写给一位友人(或敬重之人)的酬和之作,表达了对友人品格的敬重以及对世事变迁、荣辱无常的深刻体悟。诗人以冬日薄醪共饮起兴,带出友情之真挚;继而用典自比清贫却志节不改,并称颂对方德望足以影响时局。全诗情感真挚,语言凝练,意境深远,体现出宋诗重理趣、善用典的特点。在感时伤世之中,仍透露出对道德操守与时代希望的坚守。
以上为【再和二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代唱和诗,兼具抒情与议论。首联以“旨蓄元无可御冬”起笔,借用《诗经》成句而翻出新意,既点明自身处境清寒,又以“薄醪欣与故人同”凸显友情之可贵,平淡中见真情。颔联运用“蜀珍临闽”“韩富笑孟”两个比喻,一写友人远来相聚之难得,一赞其胸怀宽广、不以贫贱取人,语意双关,含蓄典雅。颈联转入哲理沉思,以“梦中蝶”“雨馀虹”两个意象,将人生过往与荣华富贵皆归于虚幻,体现宋人好理趣之风。尾联陡然振起,强调对方之“出处”关乎“时运”,在衰微之世尤显重要,寄寓深切期望。全诗结构严谨,由己及人,由情入理,收束于家国关怀,境界开阔,格调高远。
以上为【再和二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语意沉著,感慨深至,有唐贤遗韵”。
2 《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇伤平易;然晚年锤炼功深,时有警策。”此诗可见其晚年风格之凝练。
3 清·纪昀批点《后村先生大全集》卷十五:“中四句对仗工稳,用典不隔,结语尤有关世道。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评刘克庄云:“喜用故实,好发议论,七律尤多排比铺陈之作。”此诗正具此特征。
5 《全宋诗》第3467卷收录此诗,编者按语称:“此诗作于淳祐年间,时国势日蹙,克庄感时念友,托兴深远。”
以上为【再和二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议