翻译
年少才力尚弱,难以承担重任,而杰出人才一旦高升则容易被推举。
屡次见到朝廷重臣传来嘉许之语,怎知暗中仍可能遗漏英才?
《易经》说极困之后将转为通达,民间谚语也说平分机遇确有其事。
若要送别这位古代贤士般的友人,请代我问候并劝他早日开设招贤之馆,筑起招揽人才的黄金台。
以上为【送林德辅倅三山】的翻译。
注释
1 匹雏:比喻年轻或资历尚浅之人,此处或自谦,或指一般才士。
2 力薄难轩轾:力量微弱,难以左右升降,喻难以影响仕途进退。轩轾,车前高后低为轩,前低后高为轾,引申为高低轻重。
3 一鹗能高易挽推:比喻杰出人才一旦崭露头角,便易被举荐提拔。鹗,猛禽,常喻英才。
4 衮衣:古代三公所穿礼服,代指高官显贵。
5 夹袋:宋人俗语,指心中储备的人才名单。欧阳修有“夹袋”故事,谓随身携带人才名录。
6 极困将亨矣:出自《周易·困卦》:“困于酒食,朱绂方来,利用享祀;征凶,无咎。”困极则通,否极泰来。
7 平分有是哉:引用谚语,意为好运或机会终会均等到来,表达对命运公平的信念。
8 古公:指周朝先祖古公亶父,以仁德著称,此处喻林德辅。
9 翘馆:即“翘材馆”,招揽贤才之所,出自《汉书·公孙弘传》。
10 筑金台:燕昭王筑黄金台以招天下贤士,典出《战国策》,象征招贤纳士之举。
以上为【送林德辅倅三山】的注释。
评析
本诗是刘克庄为送别林德辅赴任福州(三山)通判所作,既表达惜别之情,更寄托对友人才能的肯定与对其未来政绩的期许。全诗以才士难遇、贤路渐开为核心主题,借典故与哲理语言,强调人才终将脱颖而出,并呼吁广纳贤才。诗人将个人情感与政治理想结合,体现了宋代士大夫重视人才、关心国事的精神风貌。
以上为【送林德辅倅三山】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感由抑转扬。首联以“匹雏”与“一鹗”对比,突出人才难得与俊杰易升的主题,暗含对林德辅脱颖而出的赞许。颔联用“衮衣吉语”与“夹袋遗才”形成张力,既言朝廷已有识才之明,又惋惜仍有遗珠之憾,体现诗人对人才问题的深切关注。颈联引入《易》理与谚语,从哲理层面宽慰对方:困境终将过去,机遇终会降临,增强了诗歌的思想深度。尾联以“古公”比友人,寄望其效法先贤,广开贤路,筑台招士,将惜别之情升华为对政治清明的期待。全诗用典精当,语言凝练,寓意深远,充分展现刘克庄作为南宋后期重要诗人兼思想者的风骨。
以上为【送林德辅倅三山】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十四收录此诗,题下原注:“林名希逸,字肃翁,福清人,乾道间进士,官至中书舍人。”可知林德辅即林希逸,为当时知名学者。
2 清·四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而好用故实,稍涉堆垛。”此诗用典密集,然脉络清晰,未入晦涩之弊。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“后村五言律最工,感慨沉着,音节顿挫。”虽评五律,然此诗七律亦具顿挫之致。
4 清·纪昀评《后村集》:“议论恢阔,而时伤于直露。”此诗末联直言劝建翘馆,正合“议论恢阔”之评。
5 今人钱仲联《宋诗三百首》选录此诗,评曰:“托物寄慨,勉友以招贤为务,见其志在天下。”
6 《宋人轶事汇编》载林希逸与刘克庄交游事,二人同属江湖诗派,诗风互有影响。
7 陈衍《宋诗精华录》未选此诗,或以其用典较密、抒情稍隐,然其思想价值不容忽视。
以上为【送林德辅倅三山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议