翻译
众多文士如人肩相摩,密集如墙,而您徐侯却殿后而出,气度轩昂独立。
您率先展现出太皞般清明的气象,透露出新机,令人不禁讥笑那些拘泥于陈腐书香的书生。
您有才略能令曹操望梅止渴般的军心安定,谁说开府之人必定刚肠铁面?
诗坛长久以来荒芜衰败,如今评点文坛,小徐陵(指徐侯)理应独擅胜场。
以上为【总管徐侯】的翻译。
注释
1 总管徐侯:指一位姓徐的官员,职任总管,具体生平不详。“侯”为尊称。
2 肩摩似堵墙:形容人多拥挤,肩背相摩,如墙一般密集,喻指当时文士众多但平庸。
3 君侯殿后独轩昂:君侯,对徐侯的尊称;殿后,本义为行军时居后压阵,此处引申为在众人之后脱颖而出;轩昂,气宇不凡。
4 搀先太皞露消息:搀先,抢先;太皞,即伏羲氏,传说中的古帝,象征清明开创之气;此句谓徐侯率先展现新的文风气象。
5 笑杀书生泥色香:讥笑那些拘泥于旧学、沉溺于陈腐书香气的读书人。泥色香,指固守章句、不知变通的习气。
6 能令曹瞒兵渴止:用“望梅止渴”典故,曹操(曹瞒)行军途中,士兵口渴,乃言前方有梅林,众兵闻之生津,暂解渴意。比喻徐侯有智谋,能安军定国。
7 谁云开府□肠刚:开府,指高级官员自置幕府,此处指徐侯身份;□字原缺,或为“铁”、“刚”之类,意谓谁说掌权者必刚硬无情?
8 骚坛甚矣荒芜久:骚坛,指诗坛;感叹诗歌创作长期衰落。
9 评小徐陵合擅场:小徐陵,指南朝陈代文学家徐陵,以骈文著称,此处借指徐侯文才出众;擅场,专长胜出,占据优势地位。
10 合擅场:应当独占鳌头,意谓徐侯应在文坛居主导地位。
以上为【总管徐侯】的注释。
评析
此诗为刘克庄赠予总管徐侯的赞颂之作,通过高度赞誉其文才与气度,表达对当时文坛萎靡的不满及对徐侯振兴诗风的期待。诗中运用历史典故与文学比拟,将徐侯比作古代贤臣与南朝文豪徐陵,突出其文武兼备、才情卓绝的形象。结构上由群像衬托个体,再以典故深化人物特质,最后落脚于文学评价,层次分明,褒扬有力。
以上为【总管徐侯】的评析。
赏析
刘克庄此诗采用对比与典故交织的手法,首联以“肩摩似堵墙”衬托“君侯殿后独轩昂”,突出徐侯超群拔俗的气度。颔联“搀先太皞”赋予其开创性,“笑杀书生”则批判了当时文坛因循守旧的风气。颈联转写其实用才干,以“曹瞒止渴”之典赞其智略,又以反问句“谁云开府□肠刚”打破对武职官员粗犷无文的刻板印象,体现文武兼资之美。尾联直抒胸臆,痛感“骚坛荒芜”,寄望于徐侯重振文风,“小徐陵”之比既贴切又显敬重。全诗褒扬有据,气势雄健,兼具识见与情感,是宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【总管徐侯】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷二十三收录此诗,题为《送徐守》,可知“徐侯”或为某地守臣,惜姓名失考。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,然好使事典,间有堆砌之病。”此诗用典密集,正体现其典型风格。
3 明·胡应麟《诗薮·续编》称:“宋人七律,至后村(刘克庄)辈稍有唐音,然气格未醇。”此诗结构谨严,议论与形象结合,确有近唐之势。
4 清·冯班《钝吟杂录》指出:“宋人好以文为诗,后村尤甚。”此诗以议论贯穿,以才学为诗,正是“以文为诗”的体现。
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评刘克庄曰:“喜论古今治乱,亦工于用典,词意锐利。”与此诗风格相符。
以上为【总管徐侯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议