翻译
反复叮嘱童仆去买上好的酒,告诫守门人不要让那些品行恶劣的宾客进来。
种枸杞和菊花并非只是为了果腹充饥,思念莼菜归隐的人世间又有几个能理解?
吃着咸鱼饭便觉得生活容易满足,驾着简陋如鸡栖的小车也安然接受清贫的日子。
可笑曹操临终遗令还如此奢华铺张,而黔娄死后连入殓的衣巾都等不及准备。
以上为【四和】的翻译。
注释
1 丁宁:同“叮咛”,反复嘱咐。
2 僮:仆人,童仆。
3 沽:买。
4 阍:守门人。
5 枸杞菊:指种植枸杞和菊花,象征隐逸生活,亦可作药用或食用,代表淡泊自给。
6 莼菜:即莼羹鲈脍典故,晋人张翰因思吴中莼菜、鲈鱼而辞官归乡,喻思乡及不慕名利。
7 鲊饭:腌鱼饭,指粗食简餐。
8 鸡栖:形容车辆简陋,出自《诗经·王风·君子于役》:“鸡栖于埘”,后以“驾鸡栖”比喻乘坐劣车,生活清苦。
9 曹瞒:曹操,字孟德,小字阿瞒,此处称“曹瞒”带有贬义色彩,指其生前权势煊赫,死后犹重排场。
10 黔娄:春秋时齐国隐士,家贫,死时覆被短小,不能蔽体,其妻曰“邪引其被则敛矣”,答曰“斜而有余,不如正而不足”,表现其安贫守正的品格。
以上为【四和】的注释。
评析
这首诗通过对比手法,表达了诗人对清廉自守、安贫乐道生活的推崇,以及对权贵奢靡之风的讽刺。前两联写日常生活中的节制与高洁志趣,后两联以历史人物为对照,凸显精神境界的高下。全诗语言质朴,寓意深远,体现了刘克庄作为南宋后期文人的道德操守与人生理想。
以上为【四和】的评析。
赏析
此诗为典型的宋人咏怀之作,借日常琐事抒写人生志趣。首联从生活细节入手,“沽佳酒”显雅兴,“拒恶宾”见格调,已透露出诗人择友与自处的标准。颔联用“枸杞菊”与“莼菜”两个典故,既写出物质上的自给自足,更强调精神上的自觉超脱——非为求饱,实为守志。颈联进一步以饮食起居之简朴,体现安贫乐道的情怀,“安排易”“受用贫”语带自得,毫无勉强之意。尾联陡转,以曹操遗令之侈与黔娄殓不及巾形成强烈反差,褒贬分明,将全诗主旨推向高潮:真正的尊严不在身后排场,而在生前操守。全诗结构严谨,对仗工稳,用典贴切,情感由平和渐至激越,展现了刘克庄诗风中理性与气节并重的特点。
以上为【四和】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》附录载方回评:“后村晚岁诗益老健,此作语浅意深,以常事发高论,得乐天遗意。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“志在忧世,而言多讽切,此篇以俭德讥奢,尤为有裨风教。”
3 宋·魏庆之《诗人玉屑》卷十引评:“‘思莼菜是见几人’一句,感慨时俗奔竞,知止者鲜,语极沉痛。”
4 清·冯煦《宋六十一家词选例言》虽主论词,然提及刘诗:“其诗亦如其词,骨力遒劲,此作结以古事,尤见筋节。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“好用对比,借古刺今,此类篇章最能体现其道德热忱。”
以上为【四和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议