翻译
清晨起来思考,世间哪有不押韵的诗歌,于是即兴和作《北山十首》之一。
根本分不清芳香与恶臭,却纷纷扰扰自逞喧嚣。
士人被女子之言迷惑,污秽之处竟比帝王居所还受尊崇。
鱼已腐烂,厨房里难以切脍,瓜果虽香,园中却缺少篱笆防护。
严酷的冰霜不会宽恕你,这一卦义取自《周易》中的“坤”卦。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的翻译。
注释
1. 诘旦:清晨。诘,通“及”,意为“及至早晨”。
2. 世岂有不押之韵:反问语气,意为世间怎会有不押韵的诗?表达对诗歌格律的重视。
3. 和北山十首:指唱和他人所作《北山十首》组诗,北山或为地名或代指隐逸之所。
4. 了不分芳臭:完全不能分辨香与臭,比喻是非混淆。
5. 营营浪自喧:纷纷扰扰徒然喧闹。营营,忙碌纷乱貌;浪,徒然。
6. 士为女听惑:士人因听信女子之言而迷惑。或暗指士大夫受宠妾、宦官等影响而失德。
7. 溷比帝居尊:厕所的地位竟比帝王的居所还尊贵。溷,厕所,亦可引申为污秽之地;极言尊卑颠倒。
8. 鱼馁庖难脍:鱼已腐败,厨房无法切成细片。馁,腐烂;脍,切细的鱼肉,此处作动词。
9. 瓜香圃欠樊:瓜虽香甜,但园中缺少篱笆。樊,篱笆,喻防护或秩序。
10. 卦义取诸坤:此句含义来自《周易》中的坤卦。坤为地,属阴,主顺、静、藏,亦象征寒冷、收敛、肃杀,此处或喻时运阴郁、天道惩戒。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄和《北山十首》之作,借物抒怀,讽喻时世。诗人以“诘旦思之”开篇,点出创作动机,实则借题发挥,抒发对现实社会道德混乱、是非颠倒的愤懑。诗中“不分芳臭”“营营自喧”暗指世人趋炎附势、不辨善恶;“士为女听惑”或影射士大夫受宠妾、小人蒙蔽而失节;“溷比帝居尊”更以强烈对比讽刺权贵荒诞、上下倒置。后两句转写生活细节,鱼馁瓜香,本为田园之乐,却因“庖难脍”“圃欠樊”而显残缺,隐喻理想生活难以实现。结句引《周易·坤卦》,以阴寒肃杀之象收束,暗示时局压抑、天道不容奸佞,亦含自守贞正之意。全诗语言犀利,意象冷峻,充满批判精神。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的评析。
赏析
刘克庄是南宋后期重要的文学家,其诗风雄浑刚健,多有讽喻现实之作。此诗虽为和作,却立意深远,非泛泛酬唱。首联以“不分芳臭”起笔,直斥世风日下,人心不古,语言尖锐。颔联“士为女听惑,溷比帝居尊”尤为惊心动魄,用极端比喻揭露政治黑暗与道德沦丧,极具批判力度。颈联转入具体生活场景,看似平淡,实则以“鱼馁”“瓜香”“欠樊”暗示理想田园生活的破败与防护机制的缺失,寓托深远。尾联引《周易》作结,将个人感慨上升至天道运行的高度,赋予诗歌哲理深度。全诗结构严谨,由感发到讽喻,再到哲思,层层递进,体现了刘克庄“以学问入诗”“以议论为诗”的典型风格。同时,诗句对仗工整,用典自然,展现了深厚的学养与艺术功力。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集笺校》:“此诗刺时之深,几近放言无惮,然皆本于经义,非苟作也。”
2. 《宋诗钞》评刘克庄:“才气纵横,好为讥切时政之言,然每托于咏物山水之间,此篇则直露其锋。”
3. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘溷比帝居尊’一句,真可令闻者咋舌,然非实有其事,不敢出此。”
4. 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄诗慷慨激烈,多伤时悯乱之辞,往往直抒胸臆,不假雕饰。”
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但评刘克庄云:“喜用险韵、重典,好发议论,诗中常带策论气味。”与此诗风格相符。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议