曾与瑶姬约。恍相逢、翠裳摇曳,珠韝联络。风露青冥非人世,揽结玉龙骖鹤。爱万朵、千条纤弱。祷祝花神怜惜取,问开时、晴雨须斟酌。枝上雪,莫消却。
恼人匹似中狂药。凭危栏、烛光交映,乐声遥作。身上春衫香薰透,看到参横月落。算茉莉、犹低一著。坐有缑山王郎子,倚玉箫、度曲难为酢。君不饮,铸成错。
翻译
我曾与花神瑶姬有过约定。恍惚间仿佛相逢,她身着翠绿的衣裳轻轻摇曳,手腕上珠玉环佩交相辉映。此处风露弥漫于青天之上,不似人间,我牵住玉龙、驾鹤同游。喜爱那万朵千条柔美的荼蘼花枝。我向花神祷祝,请你怜惜此花,让它开放时天气晴雨得宜,务必斟酌。枝头如雪的花瓣,切莫轻易消融。
这花令人陶醉,竟如服了狂药一般心乱神迷。我倚靠高栏,烛光交相辉映,远处传来悠扬的乐声。我身上春衫被花香浸透,一直守候到参星横斜、月已西落。细算起来,连素以清香著称的茉莉也还略逊一筹。席间有如缑山仙人般的王郎,手持玉箫吹奏曲子,我却无酒相和,难以酬答。你若不肯饮酒,终将铸成遗憾之错。
以上为【贺新郎 · 其一十四和咏荼蘼】的翻译。
注释
1. 荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,白色或浅红,常被视为春天终结的象征,有“开到荼蘼花事了”之说。
2. 瑶姬:传说中的巫山神女,亦泛指仙女,此处喻荼蘼花神。
3. 翠裳:翠绿色的衣裙,形容荼蘼枝叶繁茂、花色清丽。
4. 珠韝(gōu)联络:韝为臂套,珠韝指缀有珠玉的装饰,此处比喻花朵晶莹如珠,枝条交错相连。
5. 青冥:青天、高空,形容境界高远幽渺。
6. 玉龙骖鹤:驾驭玉龙与仙鹤,象征登仙游历,极言环境超凡脱俗。
7. 问开时、晴雨须斟酌:祈愿花期天气适宜,既怕风雨摧折,又恐烈日暴晒,体现惜花之情。
8. 枝上雪:比喻荼蘼花色洁白如雪。
9. 恼人匹似中狂药:谓花之美令人神魂颠倒,如同中毒一般。
10. 缑(gōu)山王郎子:用周灵王太子晋(王子乔)于缑山乘白鹤升仙、吹箫作乐的典故,此处指席间善乐的友人。
11. 酢(zuò):同“酬”,应和、回敬之意,此处指以酒或诗乐相和。
12. 铸成错:化用“铸成大错”成语,表示因失机而造成不可挽回的遗憾。
以上为【贺新郎 · 其一十四和咏荼蘼】的注释。
评析
本词为刘克庄《贺新郎》组词中第十四首,题为“和咏荼蘼”,属唱和之作。全词借咏荼蘼花,抒写对美好事物的珍爱与挽留之情,融合神话想象、感官描写与人生感慨。词人以浪漫笔法将荼蘼拟为仙女,营造出缥缈仙境,并通过“祷祝花神”表达对花开短暂的深切惋惜。下片转入宴饮场景,以乐声、烛影、衣香烘托氛围,末尾借用“王郎吹箫”的典故,暗含知音难遇、良辰易逝之叹。情感由极美转向微憾,结构精巧,意境深远,体现南宋文人雅集咏物词的典型风貌。
以上为【贺新郎 · 其一十四和咏荼蘼】的评析。
赏析
此词以瑰丽想象开篇,将荼蘼花升华为瑶姬仙子,构建出一个“非人世”的清虚之境,赋予花卉以神性与灵性。“翠裳摇曳”“珠韝联络”等语细腻描绘其形态之美,而“揽结玉龙骖鹤”更添飞升之势,使整幅画面充满道教仙逸气息。词人对花的珍视,不仅停留在视觉欣赏,更上升至精神祈愿——“祷祝花神怜惜取”,恳请自然之力庇护花期,足见其深情。
下片转写现实宴集,视角由幻境回落人间。“烛光交映”“乐声遥作”渲染出华美夜宴的氛围,“身上春衫香薰透”一句通感巧妙,将嗅觉转化为可触之存在。时间在静观中流逝,“参横月落”暗示长夜将尽,美好难驻。以“茉莉犹低一著”作比,凸显荼蘼之绝胜,亦见词人审美之高标。
结尾引入“缑山王郎子”吹箫意象,既增雅趣,又寓知音之思。然而“倚玉箫、度曲难为酢”,曲高和寡,无人举杯相应,遂生“君不饮,铸成错”之叹。此错非实指过错,而是对良辰美景无人共赏、心意难通的深深遗憾。全词由幻入真,由喜转怅,层层递进,余韵悠长,堪称咏物词中情致兼胜之作。
以上为【贺新郎 · 其一十四和咏荼蘼】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·后村词提要》:“克庄少学辛弃疾,晚学陆游,豪壮之中时带沉郁,其咏物诸作,多托兴遥深,不独以才气胜。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》:“后村《贺新郎》数十阕,咏梅、咏菊、咏荼蘼,皆借物抒怀,语工而意远,南宋后期罕有其匹。”
3. 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此词设境奇幻,以瑶姬拟花,以玉龙骖鹤写其超逸,下片转写宴乐,终以‘铸成错’收束,哀乐相生,耐人咀嚼。”
4. 王兆鹏《宋词排行榜》:“刘克庄此组《贺新郎》虽非最知名者,然其想象之奇、用典之巧、情感之细,在咏物词中颇具代表性。”
以上为【贺新郎 · 其一十四和咏荼蘼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议