翻译
早年涉足邪道并非出于宫廷三阁的引导,如今处境困顿倔强,也已无法再依附权贵之门。宁愿像伯夷那样在首阳山下宁可饿死,也不愿追随徐福入海求仙以求富贵苟活。
以上为【固穷】的翻译。
注释
1 狎邪:原指亲近邪僻之事,此处引申为早年涉足非正途或卷入政治风波。
2 三阁:指南朝陈代的三座宫殿楼阁,常代指宫廷或权要之所;此处或泛指朝廷要地。
3 崛强:同“倔强”,形容性格刚强不屈。
4 五楼:典出《南史》,指南朝梁时五位宠臣所居之楼,代指权贵门第;此处喻趋炎附势之所。
5 伯夷:商末孤竹君之子,周武王伐纣后耻食周粟,隐于首阳山,采薇而食,最终饿死,被视为守节不屈的象征。
6 徐福:秦代方士,受秦始皇派遣率童男童女入海求仙药,一去不返,后世视为投机避世、贪生求利之代表。
7 山下饿:指伯夷、叔齐隐居首阳山,不食周粟而饿死之事。
8 海中求:指徐福东渡求仙,妄图长生富贵的行为。
9 固穷:语出《论语·卫灵公》:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”意为君子在困顿时仍能坚守节操。
10 刘克庄:南宋后期著名文学家,江湖诗派代表人物,诗风豪健,多有讽喻时政、抒发志节之作。
以上为【固穷】的注释。
评析
本诗题为“固穷”,意为坚守贫困、不改其志。刘克庄借历史典故表达自己虽处困厄,却不愿屈节事权贵、更不屑于投机求利的高洁志向。全诗对比鲜明:前两句回顾自身经历与现实处境,后两句以伯夷与徐福作比,凸显精神选择的决绝。语言简练而情感深沉,体现南宋士人在政治压抑下坚守道义的情操。
以上为【固穷】的评析。
赏析
本诗以“固穷”立意,通过今昔对照与典故对举,展现诗人身处逆境而不改其志的精神境界。首句“狎邪早不由三阁”似有自省之意,表明早年的失足或误入歧途并非出自高层引导,暗含对政治环境的批判;次句“崛强今难事五楼”则转写当下,虽性情刚倔,却已无门路依附权贵,流露出仕途困顿的无奈。后两句笔锋陡转,以“宁”“岂”二字形成强烈对比:宁可效伯夷饿死守节,也不学徐福贪生求仙。伯夷代表儒家理想中的气节之士,徐福则是道家方术与功利人生的象征,二者对立,凸显诗人价值取舍之分明。全诗用典精当,对仗工稳,情感由沉郁转向决绝,展现出典型的南宋士大夫在政治压抑中坚守道义的心理状态。
以上为【固穷】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“骨力遒劲,议论慷慨,每以气节自励。”此诗正可见其风骨。
2 《四库全书总目提要》称:“克庄诗才甚博,而好为抨击之言,亦时有感激怨怼之音。”此诗“难事五楼”“岂随徐福”等句,正显其怨怼中不失志节。
3 清·纪昀评点《后村诗话》谓:“克庄晚岁多感愤语,然能以理节情,不至放纵。”此诗虽述困穷,然归于守义,合乎“固穷”之训。
4 《历代诗话》引明代学者语:“‘宁伴伯夷’二语,凛然有烈丈夫之风,非徒作清高语者比。”
5 钱钟书《宋诗选注》未录此诗,但评刘克庄云:“往往粗豪少细,然亦有沉郁顿挫之作。”此诗属后者之列。
以上为【固穷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议