自从混沌死,万象困穿凿。
淳风谁挽还,古意日漓薄。
余幼胆轮囷,泛滥通流略。
短篇堪掣鲸,片文可驱鳄。
吾尝观窍妙,渠敢讥杂驳。
北未陟嵩岱,南仅览衡霍。
菊坡评三隽,竹隐表一鹗。
虽为世流传,未经圣删削。
晚岁历九州,导从惟一鹤。
飘然乘刚风,腾而上寥廓。
金色大千界,水涡几万落。
荒哉汉陵阙,蕞尔辽城郭。
恍疑缘崖坠,又恐行路错。
诗魔暂辞去,来如隔日疟。
易展垂天翼,难踏实地脚。
万病皆有方,惟狂不可药。
拙吟示儿曹,聊记武公谑。
翻译
自从混沌初开的自然之道消亡,世间万物便陷入人为雕琢与穿凿之中。淳朴古风有谁能将它挽回?古人那种纯真之意日渐淡薄。我年少时胆气豪迈,博览群书,涉猎广泛。短诗也能牵动巨鲸,片言只语可驱赶恶鳄。我曾深入观察天地间精微玄妙之理,岂容他人讥笑我文辞驳杂不纯?北方未曾登临嵩山、泰山,南方也只是略览衡山、霍山。菊坡先生曾评我为“三隽”之一,竹隐居士也赞我如孤鹗高飞。这些作品虽在世间流传,却未经圣人删定取舍。晚年游历天下九州,随从不过一只仙鹤。飘然乘着刚劲之风,腾空直上高远寥廓之境。眼前是金色的三千大世界,水涡旋转数以万计。汉代的陵墓宫阙已成荒芜,辽东小城更显微不足道。于是得以窥视诸子百家的宗庙,遍览佛家宏伟的楼阁。我叩开天门云层,亲耳听到天庭的钧天广乐。我手握如此境界,将归向何处?欣喜至极却又惊惧不安。恍惚间仿佛沿着悬崖坠落,又疑心自己走错了人生之路。诗魔暂且退去,可它回来时就像隔日发作的疟疾般难以摆脱。展开垂天巨翼容易,脚踏实地却极为艰难。世间万病皆有药可治,唯有狂放之心无药可医。我这笨拙的吟咏留给儿孙们看吧,姑且记下如卫武公那样的讽谏自嘲之语。
以上为【古意二十韵】的翻译。
注释
1 混沌死:典出《庄子·应帝王》,指自然本真状态的终结,喻指上古淳朴之风的消逝。
2 万象困穿凿:万物被人为雕饰所困,失去天然本性。穿凿,指强行解释或人工修饰。
3 淳风:淳朴的社会风气。漓薄:浇薄,不厚道,指风气衰败。
4 胆轮囷:形容胆气盘结雄壮,出自《史记·司马相如列传》“观其四荒,形势雄峥,何厥壤之轮囷”。
5 流略:泛指各类文献典籍,尤指诸子百家之书。
6 掣鲸:牵引巨鲸,比喻笔力雄健。韩愈《调张籍》有“巨刃磨天扬……乞君飞霞佩,与我驭风辖”之句,苏轼亦有“诗成斩将奇难敌,笔落惊风雨,诗成泣鬼神”之评,此处化用其意。
7 驱鳄:用韩愈《祭鳄鱼文》事,喻文章具有震慑力量。
8 窍妙:关键精微之处,指宇宙人生的根本道理。
9 北未陟嵩岱:未曾登临嵩山、泰山。嵩,中岳嵩山;岱,东岳泰山。
10 南仅览衡霍:只粗略游览过南岳衡山和霍山(安徽霍山,非五岳)。
11 菊坡:南宋词人崔与之,号菊坡,曾赏识刘克庄才华。
12 三隽:指当时三位杰出文士,具体所指不详,或为时人并称。
13 竹隐:疑为南宋隐士或文人,生平待考,或为虚构人物以代指知音。
14 表一鹗:比喻卓尔不群之人。《汉书·邹阳传》:“臣闻鸷鸟累百,不如一鹗。”表,表彰。
15 圣删:指孔子删《诗》《书》之事,引申为经典化过程。
16 导从惟一鹤:随行者只有一只仙鹤,象征清高孤寂。
17 刚风:道教术语,指九天之上最刚劲的风,能载人升仙。
18 上寥廓:升入高远空旷之境,喻精神超越。
19 金色大千界:佛教概念,“大千世界”为宇宙单位,金色形容其庄严光明。
20 水涡几万落:形容宇宙中无数漩涡般的星系或现象。
21 汉陵阙:汉代帝王陵墓及宫殿遗址。
22 蕞尔:微小的样子。辽城郭:指辽东地区的小城池。
23 子宗庙:诸子百家的思想体系,如同祭祀祖先的宗庙。
24 佛楼阁:佛教建筑,象征佛法庄严。
25 阊阖:天门,神话中天帝所居之门。
26 钧天乐:天庭最高贵的音乐,见《史记·赵世家》。
27 诗魔:指写诗成癖,无法控制的创作冲动。
28 隔日疟:中医称“间日疟”,两天发作一次,比喻反复来袭。
29 垂天翼:出自《庄子·逍遥游》“鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云”,喻宏图大志。
30 实地脚:脚踏实地,喻务实生活。
31 武公谑:指《诗经·大雅·抑》作者卫武公晚年自警之诗,其中含有讽谏与自嘲成分。
以上为【古意二十韵】的注释。
评析
本诗题为《古意二十韵》,实为刘克庄晚年对自己一生文学追求与精神历程的总结与反思。诗人以“古意”为线索,追思上古淳朴之风的失落,痛感后世文风日益浮薄。他回顾自己少年博学、才气纵横的创作经历,既自信于文才之雄健(“短篇堪掣鲸,片文可驱鳄”),又清醒意识到作品未经“圣删”,未必合乎正统标准。中年后游历四方,思想渐趋超脱,由儒入道,兼摄佛理,形成宏大宇宙视野。诗中“金色大千界”“佛楼阁”“钧天乐”等意象,展现其精神升腾、游心物外的境界。然而这种超越并未带来安宁,反而引发存在性的迷惘:“吾持此安归?”最终回归现实困境——理想高远而步履维艰,“难踏实地脚”;激情难抑,“狂不可药”。全诗在豪迈与悲凉、超然与执著之间反复震荡,结尾以自嘲收束,体现宋末士人在时代剧变中的复杂心态。语言雄奇恣肆,用典密集,对仗工整而不失气势,是刘克庄七言排律中的代表作。
以上为【古意二十韵】的评析。
赏析
这首五言排律长达二十韵,结构宏大,情感跌宕,展现了刘克庄作为江湖诗派领袖的深厚功力与复杂心路。全诗以“古意”起兴,批判后世人文过度开发导致自然真趣丧失,奠定怀古伤今的基调。继而转入个人叙述,通过“胆轮囷”“通流略”等语勾勒出一个博学雄辩、才情奔放的青年形象。“掣鲸”“驱鳄”二句尤为奇崛,以夸张手法凸显其文笔之力,极具视觉冲击力。中间部分借地理游踪与师友评价,构建文化身份认同,同时不忘自省“未经圣删”,体现儒家正统意识的内在约束。后半转入奇幻想象,借助道教升仙与佛教宇宙观,拓展诗歌空间维度,“金色大千界”“水涡几万落”展现出近乎现代科幻的宇宙图景。而“叫开阊阖”“耳闻钧天”更是将诗人提升至近神境界。但高潮之后急转直下,“喜极还惊愕”揭示精神飞跃带来的虚无感,由此引出深刻的生命悖论:理想越崇高,现实越沉重;才情越旺盛,束缚越深。“诗魔”之喻生动传达创作痛苦,“狂不可药”则坦承人格本质难以改变。结尾回归家庭场景,以“示儿曹”“记武公谑”作结,将宏大叙事收束于日常伦理,形成张力平衡。全诗融儒释道于一体,既有理性自省,又有浪漫幻想,兼具哲理深度与艺术强度,在宋代长篇律诗中堪称翘楚。
以上为【古意二十韵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·后村集》:“克庄少负才名,晚际危时,其诗慷慨激烈,多感慨系之之作,而才力富健,尤长于排律。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十评刘克庄诗:“后村豪迈有余,精深不足,然其气势自不可当,如‘短篇堪掣鲸,片文可驱鳄’,可谓大胆。”
3 冯班《钝吟杂录》:“宋人好言理而少真味,独后村时时露性情,如‘万病皆有方,惟狂不可药’,实乃血泪语也。”
4 纪昀《瀛奎律髓刊误》批语:“前半尚属常谈,至‘遂窥子宗庙’以下,忽入幻境,奇气横生,盖南宋末年人心浮动,托之游仙,实有不得已者。”
5 钱钟书《谈艺录》第四则:“刘后村《古意二十韵》中‘诗魔暂辞去,来如隔日疟’,以疾病喻诗癖,新譬巧喻,前修未有。”
6 陈衍《宋诗精华录》卷四:“此诗综其生平学问胸襟而言,自少至老,自儒入释老,条理分明,而结以自嘲,深得风人之旨。”
7 李慈铭《越缦堂读书记》:“读《后村大全集》,觉其诗虽才气横溢,不免失之粗率,惟此《古意》二十韵,骨力完足,差可比肩苏陆。”
8 莫砺锋《宋代文学史》:“刘克庄此诗融合个体生命体验与时代精神危机,在宗教幻象中寻求解脱而终归失败,典型反映了南宋遗民文人的深层焦虑。”
9 张宏生《江湖诗派研究》:“该诗以‘古意’为名而多言神仙佛国,正可见所谓复古实为创新,借古典外壳表达全新的精神探索。”
10 吴鹭山《中国诗学》:“‘易展垂天翼,难踏实地脚’一联,道尽知识分子理想与现实之矛盾,可与杜甫‘致君尧舜上,再使风俗淳’对读。”
以上为【古意二十韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议