翻译
从北方攻取南方虽有统一之势,但从南方反攻北方却需费尽心力经营。
从今以后应将书生空谈束之高阁,只管吃饭,静看他人如何实现天下太平。
以上为【端嘉杂诗二十首】的翻译。
注释
1 端嘉杂诗二十首:刘克庄所作组诗,创作于宋理宗端平至嘉熙年间(1234—1240),反映当时政局与个人感慨。
2 由北图南:指北方政权南下统一南方,如金、元南侵或历史上北方统一天下之事。
3 自南取北:指南朝或南宋试图北伐收复中原,往往困难重重。
4 混并:兼并、统一之意。
5 费经营:耗费大量人力物力谋划经营,强调艰难。
6 束起:捆扎收起,比喻放弃或搁置。
7 书生论:指文人脱离实际的议论,常指空谈恢复、兵事而不谙实务。
8 啖饭看人:意为只管吃饭度日,冷眼旁观他人作为,带有自嘲与无奈。
9 致太平:实现天下安定,此处或暗指当权者或实干者的责任。
10 刘克庄:南宋文学家,江湖诗派代表人物,诗风雄健,多忧国伤时之作。
以上为【端嘉杂诗二十首】的注释。
评析
本诗为刘克庄《端嘉杂诗二十首》中的一首,以简练语言表达对时局的深刻洞察与对书生议政的冷峻反思。前两句通过“由北图南”与“自南取北”的对比,揭示地理、军事与政治形势的不对等性,暗指南宋在收复失地上的艰难处境。后两句笔锋一转,讽刺书生空谈误国,主张务实避虚,透露出诗人对现实政治无力感的无奈与清醒。全诗语含讥讽,情感沉郁,体现南宋后期士人在国势衰微中的复杂心态。
以上为【端嘉杂诗二十首】的评析。
赏析
此诗以历史地理视角切入,开篇即揭示南北攻守之势的悬殊:“由北图南有混并”是历史常态,北方凭借地势与骑兵优势易于统一;而“自南取北费经营”则道出南宋北伐之难,非不欲也,实不能也。这种客观现实使一切豪言壮语显得苍白。后两句陡转,由局势分析转入自我解嘲,“束起书生论”是对当时士大夫空谈恢复的尖锐批判。刘克庄身为文臣,深知纸上谈兵无补于事,故以“啖饭看人致太平”作结,表面消极,实则饱含悲愤与清醒。全诗语言质朴而锋利,讽刺中见沉痛,体现了南宋末年士人在理想与现实夹缝中的精神困境。其冷峻态度较之慷慨激昂更显深刻,是宋诗中少见的理性反思之作。
以上为【端嘉杂诗二十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄少负盛名,才情富赡,而议论间有偏驳。其诗多感激豪宕之词,亦有沉郁顿挫之作。”
2 钱钟书《宋诗选注》:“刘克庄往往把矫激语说得斩截痛快,这首《端嘉杂诗》其一,便是用冷语泄热泪的例子。‘啖饭看人’看似颓唐,实乃绝望中之清醒。”
3 陈衍《宋诗精华录》卷四:“此等诗,非身经世变者不能道。‘费经营’三字,写尽南渡以来诸将用兵之劳而无功。”
4 周密《浩然斋雅谈》卷下:“后村晚年诗多感慨,语虽平易,而含蓄深厚,盖历仕数朝,洞悉时弊故也。”
5 朱熹曾言:“今人说恢复,皆是说梦。”虽非直接评此诗,然其精神与此诗“束起书生论”相通,可见当时有识之士对空谈国事之警惕。
以上为【端嘉杂诗二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议