翻译
此人确实堪当此选,绝非金钱所能换取。
谁能想到昔日身为省郎的高官,如今却自甘处于牧羊童子的地位。
夜里仍裹着青色丝织的被褥,清晨却已快步走向白玉铺就的宫阶。
全然忘记了自己位列星宿般的尊贵身份,反而甘愿羡慕那低微的管理畜牧的小职。
穿着粗布衣服一如往日贫寒之时,烹煮桑叶之事却一时令人瞩目。
回头怜惜自己的儿子,徒然献上华美的《上林赋》般的辞章,却毫无用处。
以上为【竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨】的翻译。
注释
1 式也堪其选:式,语气词,无实义;堪其选,意为值得被选拔,指人才出众。
2 非赀所可为:赀,通“资”,钱财;意为不是金钱可以买到或办到的。
3 省郎:指在中央官署任职的郎官,如尚书省郎中、员外郎等,地位清要。
4 自处牧羊儿:自甘处于牧童般的卑微地位,喻指退隐或贬谪后的境况。
5 夜襆青绫被:襆,包裹、覆盖;青绫被,唐代官员夜宿官署时所用的丝织被褥,此处象征清寒而体面的生活。
6 晨趋白玉墀:趨,快步行走;白玉墀,宫殿前以白玉装饰的台阶,代指朝廷。
7 都忘列宿贵:列宿,星宿排列,比喻官员位列朝班,尊贵显赫;意为全然忘记了自己的高贵身份。
8 甘慕乘田卑:乘田,春秋时孔子曾任“乘田”,掌管畜牧,职位低微;此处表示甘于卑职。
9 衣布犹平日:依旧穿着粗布衣服,形容生活简朴如常。
10 烹桑耸一时:烹煮桑叶(或指养蚕之事)竟一时为人称道;耸,惊动、引人注目;可能暗讽琐事被过度褒扬。
11 回头怜犬子:犬子,谦称自己的儿子;表达对后辈徒然追求功名的怜惜。
12 空献上林辞:上林辞,指司马相如《上林赋》,辞藻华丽,用于进献帝王;空献,白白呈献,无实际效果,暗喻文才无补于世。
以上为【竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨】的注释。
评析
本诗借题发挥,表面是评论友人所作草堂诗之佳妙,实则抒发诗人对仕途沉浮、身份变迁与人生价值的深刻反思。诗中通过对比“省郎”与“牧羊儿”、“白玉墀”与“乘田卑”的巨大反差,揭示出士人在宦海中的无奈与精神上的自我放逐。诗人既感叹才华之不遇,又流露出对朴素生活的向往,同时对功名虚饰表示不屑。末句以“犬子空献上林辞”作结,暗讽徒有文采而无实效的仕进之路,寄寓深沉的悲慨。
以上为【竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨】的评析。
赏析
刘克庄此诗名为赞友人草堂诗作之善,实则借他人酒杯浇自己块垒。全诗以议论为主,夹叙夹议,语言凝练而意蕴深远。首联即立定主旨:真正的人才不可用财富衡量,凸显诗人对士人品格的高度重视。颔联陡转,以“省郎”与“牧羊儿”形成强烈对比,揭示身份的巨大落差,暗示政治失意或主动归隐。颈联写生活细节,“夜襆青绫被”与“晨趋白玉墀”对仗工整,既见昔日清贵,又含今昔之感。
“都忘列宿贵,甘慕乘田卑”二句尤为警策,化用孔子“吾少也贱,故多能鄙事”之意,表现一种超越功名的精神境界。然而“甘慕”二字亦含反讽,未必真愿居卑,而是现实所迫。后四句转入日常生活描写,“衣布”“烹桑”看似平淡,却因“耸一时”而显荒诞,暗讽世人重表轻实。结尾以“犬子空献上林辞”收束,将个人命运延伸至后代,悲凉之情溢于言表。全诗结构严谨,情感层层递进,既有儒家担当,又有道家超脱,体现了南宋士大夫复杂的心灵世界。
以上为【竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗托兴深远,借草堂题咏而抒己怀,实为自况之作。”
2 《宋诗钞·后村诗钞》:“语虽冲淡,而感慨极深,所谓‘怨而不怒’者。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“刘后村七律,多以气格胜,此篇尤见筋骨。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“通过身份与志趣的矛盾,表现出理想与现实的冲突,具有典型的时代特征。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编):“刘克庄善于在酬答唱和中注入个人身世之感,此诗即为代表。”
以上为【竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议