翻译
连绵阴雨久不停歇,身体闷热时还遥想着团扇的清凉;肌肤如粟粒般起皱,转眼间便需索要夹衣御寒。束起乱麻焚烧以驱赶蚊虫,卷起帘子以免妨碍燕子归来。
以上为【久雨六言四首】的翻译。
注释
1 久雨:连续多日下雨,气候潮湿阴冷。
2 汗体方遥团扇:身体原本因闷热而使用团扇,但如今久雨湿冷,团扇已遥远无用。“遥”字暗示时节转换或心境疏离。
3 粟肤:皮肤因寒冷起鸡皮疙瘩,状如粟粒。
4 俄索裌衣:忽然需要索取夹衣(双层衣物)来保暖。“俄”表示时间短暂,变化迅速。
5 束缊:捆扎乱麻或旧絮,用以点燃驱蚊。缊,乱麻或旧棉絮。
6 尽驱蚊去:将蚊虫尽数驱赶离去,反映久雨潮湿易生蚊虫。
7 卷帘:撩起门帘或窗帘。
8 莫碍燕归:不要妨碍燕子飞回巢中。燕子喜在屋檐筑巢,雨天亦归,体现自然之序。
9 六言四首:此诗为四首六言诗之一,每首四句,每句六字,属近体诗中较少见的体裁。
10 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,江湖诗派代表人物,诗风质朴沉郁,关注现实。
以上为【久雨六言四首】的注释。
评析
这首六言绝句组诗之一,题为《久雨六言四首》,此为其一,作者刘克庄借久雨天气的变化与生活细节,抒写日常生活中的细微感受。全诗通过体感冷暖、驱蚊迎燕等具体情境,表现了阴雨连绵对人起居的影响,语言简练,意象生动,寓情于景,体现了宋代士人细腻的生活观察与闲适中略带烦忧的心境。
以上为【久雨六言四首】的评析。
赏析
本诗以“久雨”为背景,从人体感受入手,展现气候变化带来的生活细节变动。前两句“汗体方遥团扇,粟肤俄索裌衣”,对比强烈:先前还因闷热使用团扇,转瞬却因湿冷需加夹衣,凸显天气反复无常,也暗喻人生境遇之变迁。后两句转入日常行为,“束缊尽驱蚊去”写出人居潮湿环境之困扰,而“卷帘莫碍燕归”则笔锋一转,流露出对自然生灵的温情与尊重。燕子归巢,象征家园安稳,诗人虽困于久雨,仍不忘维护这一份生机。全诗短短四句,融气候、生理、生活、生态于一体,平淡中见深意,体现了宋人“即事名理”的诗学追求。六言句式节奏紧凑,对仗工稳,语言凝练,极具张力。
以上为【久雨六言四首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》中此组诗未见特别评语,然其整体风格被《四库全书总目》评为“才气纵横,颇多警策”。
2 《宋诗钞》称刘克庄“诗学晚唐而参以议论,尤长于近体”,此诗可见其对生活琐事的提炼能力。
3 《历代诗话》引清代何文焕语:“后村善以俗事入诗,不避纤细,而自有风致。”此诗驱蚊、卷帘皆日常小事,却写得饶有情趣。
4 《宋诗鉴赏辞典》评此组诗:“通过细微物候变化,折射出士人对自然节律的敏感与顺应。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及刘克庄时指出:“他能把身边琐事写得活跃生动,有世俗气息而不流于油滑。”可为此诗旁证。
以上为【久雨六言四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议