翻译
残余的敌党已被分兵彻底剿灭,逃窜的游魂多数未能返回他们的穹庐。肃清战事的消息传到朝廷,天子龙颜大悦,又接到奏报:淮西已传来胜利的捷音。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的翻译。
注释
1 凯歌:古代军队得胜后所唱的庆功之歌,此处指组诗主题为庆祝军事胜利。
2 贾枢使:指贾似道,时任枢密使,掌南宋军事要职,刘克庄作此诗以献。
3 残党:指叛乱或敌对势力的残余分子,可能暗指当时地方割据或外族侵扰势力。
4 分兵:分散兵力进行围剿,体现战略部署之周密。
5 游魂:比喻溃败逃亡的敌人,如同无依之魂魄,不得归所。
6 穹庐:原指北方游牧民族的毡帐,此处代指敌人的居所或故地。
7 肃清:彻底清除叛乱或不安定因素。
8 执至:指将俘虏或捷报押送至朝廷。
9 龙颜:帝王的面容,代指皇帝。
10 淮西:地理区域名,大致包括今安徽西部、河南东南部一带,宋代为军事要地,屡有战事。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的注释。
评析
此诗为刘克庄《凯歌十首呈贾枢使》中的一首,属宋代典型的军旅凯歌体裁,旨在颂扬军事胜利、庆贺边疆安定。全诗语言简练,气势雄壮,通过“残党分兵尽扑除”“肃清执至”等语句,突出官军剿灭叛乱的彻底与高效。“龙颜喜”体现君主对战功的嘉许,而“淮西有捷书”则点明具体战果,具有纪实色彩。诗歌在颂扬之中亦隐含对统帅(贾枢使)治军有方的称美,体现了南宋士人对恢复中原、整饬边防的政治期待。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,结构紧凑,节奏铿锵,符合“凯歌”体裁所需的昂扬格调。首句“残党分兵尽扑除”以“尽”字强调清剿之彻底,展现官军压倒性优势;次句“游魂多不返穹庐”用“游魂”比喻败军,形象而具威慑力,暗示敌人溃不成军、无法复起。后两句转入朝廷反应,“肃清执至龙颜喜”将战场胜利与君主喜悦联结,凸显政治意义;末句“又奏淮西有捷书”中“又”字尤为关键,表明捷报频传,形势向好,增强胜利的累积感与持续性。全诗虽为应酬之作,却兼具纪实性与艺术性,反映了南宋士大夫对军事胜利的热切期盼与对国家中兴的理想寄托。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷三十八收录此组诗,题为《凯歌十首呈贾枢使》,可见其为刘克庄亲编,具原始文献价值。
2 四库全书总目提要评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,尤长于议论。”此诗虽短,然“龙颜喜”“捷书”等语含政治评判,契合其论诗风格。
3 清·纪昀评后村诗云:“笔力豪健,然时有粗率处。”此诗语言劲直,未加雕饰,或可视为“豪健”之例。
4 南宋后期,贾似道权倾朝野,文人多有投赠之作,此诗亦属此类,需结合时代背景审慎解读其颂扬意味。
5 刘克庄身为江湖诗派代表,少作豪壮语,此组《凯歌》体现其诗风多样性,兼有庙堂气象与家国关怀。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议