翻译
山峦光秃,林木稀疏,万窍在寒风中呼啸。
唯有老松能保全晚节,傲然挺立于严冬之中。
年老后只与这三位益友相伴——松、竹、梅;
梦中也不去贪恋那十八公(松树)的高官厚禄。
春神即将调转律管,带来温暖的气息;
苍劲如官的老松又何须眷恋秦时所封的爵位?
树根下定有茯苓可以挖掘;
造物主正以此长寿之物,祝福这位老翁。
以上为【赋得老鬆老鹤各一首】的翻译。
注释
1 山秃林疏:形容冬季山林凋零之景,亦暗喻世道萧条或自身境遇孤寒。
2 万窍风:语出《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,其名为风……众窍为虚。”指风吹万物孔穴之声,此处渲染荒寒气氛。
3 晚节:晚年保持的节操,多用于赞美人格坚贞。
4 三益友:出自《论语·季氏》:“益者三友,友直、友谅、友多闻。”此处借指松、竹、梅岁寒三友,象征高洁品行。
5 十八公:拆字谜,“松”字可拆为“十八公”,古人常用作松的别称,亦隐喻高官显爵(因松常被封赐)。
6 青帝:古代神话中的春神,掌管春季生长之事。
7 转邹律:典出《列子·汤问》及《后汉书》,邹衍能以律管吹奏感天,使寒冬变暖,比喻时运转变或恩泽降临。
8 苍官:松树的拟人化称呼,因其色苍翠、姿态如官吏而得名,见唐代李绅《拜宣武军节度使》诗。
9 秦封:传说秦始皇登泰山封禅时,曾封五株松树为“五大夫”,故称“秦封”,代指世俗荣宠。
10 苓:即茯苓,一种寄生于松根的菌类药材,古人认为久服可延年益寿,有“千年茯苓”之说。
以上为【赋得老鬆老鹤各一首】的注释。
评析
本诗借咏老松以抒怀,托物言志,表达诗人坚贞不屈、淡泊名利的人格追求。通过“三益友”“十八公”等典故,凸显松之高洁品格,并以“青帝转律”“苍官不爱秦封”展现对自然规律与人生境界的深刻体悟。尾联更将松与养生延年之物“茯苓”联系,暗喻天道酬德、善养者得寿,深化主题。全诗语言凝练,用典精当,意境苍劲而深远。
以上为【赋得老鬆老鹤各一首】的评析。
赏析
此诗题为“赋得老松”,属咏物诗中的“赋得体”,即按指定题目创作,常见于科举或文人唱和。刘克庄借咏老松,实则寄托自身晚年的精神坚守。首联以“山秃林疏”衬托老松之孤高,“独全晚节”四字力重千钧,彰显其不随流俗的品格。颔联巧用“三益友”与“十八公”对照,一面表明自己择友以德,一面拒斥功名利禄,心境澄明。颈联宕开一笔,从自然时序写到历史典故,“青帝行将转邹律”既寓希望于未来,又暗含对现实寒冷处境的超越;“苍官何必爱秦封”则进一步否定外在封赏,强调内在节操的价值。尾联由理入象,以“苓堪掘”呼应松根,引出“造物方当寿此翁”的结语,将天道、物理与人生融为一体,余韵悠长。全诗结构严谨,起承转合自然,托意深远而不露痕迹,堪称宋代咏物诗佳作。
以上为【赋得老鬆老鹤各一首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“骨力遒劲,思致沉密,往往于颓唐景象中见忠愤之气。”此诗正体现其晚年风格之苍老浑成。
2 《历代诗话》引清代冯班语:“后村咏物,不滞于物,如《老松》之作,托兴深远,非徒刻画形似者比。”
3 《四库全书总目提要·后村集》称:“克庄诗才雄力健,不屑雕饰,而自有气象。其咏物诸篇,多寓自况之意。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及刘克庄时指出:“他喜欢用典,尤其爱把古事翻新,旧词出奇,如‘十八公’之类拆字游戏,常寓讽世之旨。”
5 《全宋诗》编者按语云:“刘克庄身处南宋末叶,忧国伤时,其诗多借草木禽鱼以抒孤忠之抱,此类作品尤见风骨。”
以上为【赋得老鬆老鹤各一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议