翻译
先请清风打扫水边的轩阁,再唤来清凉的月光倾入金色酒杯。
料定县令您归来已是深夜,县城的城门还留着灯火尚未关闭。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的翻译。
注释
1 丁酉:古代干支纪年之一,此处指某一年的丁酉年。
2 重九日:农历九月初九,即重阳节,有登高、赏菊、饮酒等习俗。
3 顺昌:地名,今福建省南平市顺昌县。
4 步云阁:楼阁名,位于顺昌,取“步步登高如登云”之意,与重阳登高习俗相合。
5 绝句七首:一组七首绝句,此处仅录其一。
6 味道明府:指时任顺昌县令的友人,“味道”为其字或号,“明府”为对县令的尊称。
7 倩:请、央求,使动用法。
8 清风扫水轩:拟人手法,言清风吹拂水边的轩阁,如同打扫一般洁净。
9 凉月倒金樽:月光映入酒杯,仿佛将月影倾倒其中。“倒”字生动,写出月影随酒波动之态。
10 归侵夜:直到夜深才归来。“侵夜”谓夜色渐深之时。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的注释。
评析
此诗为刘克庄在重阳节夜宿顺昌步云阁时所作,共七首绝句之一,此处选录其一。诗中通过拟人化的自然意象与温馨的人情描绘,表达了诗人对友人味道明府(县令)的敬重与期待之情。前两句写景造境,以“清风扫轩”“凉月倒樽”营造出高洁清雅的氛围;后两句转写人事,推测友人公务繁忙、归家已晚,而城门留灯相候,体现官民之间的温情与信任。全诗语言简练,意境清幽,情感含蓄而真挚,展现了宋代士大夫之间的情谊与闲适中的关怀。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的评析。
赏析
本诗虽为组诗之一,然独立成章,意境完整。首句“先倩清风扫水轩”,以“倩”字起笔,赋予清风以人的动作,既写出环境之清幽,又暗含迎宾之意,为下文邀月共饮铺垫。次句“更呼凉月倒金樽”,进一步将月光引入宴饮场景,“呼”字豪迈而富情趣,“倒”字精妙传神,使月影与酒光交融,形成空灵澄澈之美。后两句由景及人,由己及彼,转写县令味道明府公事繁忙、归家迟暮,而“县郭留灯未闭门”一句尤为动人——城门未闭、灯火长明,不仅反映地方治安有序,更透露出百姓对父母官的信赖与体贴。这种细节描写,使诗歌超越个人抒情,升华为对良政善治的礼赞。全诗语言清丽,结构精巧,情景交融,体现了刘克庄晚年诗风趋于平淡自然而又不失风骨的特点。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此组诗,题为《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》,可知为刘克庄亲编入集之作,具有较高文献价值。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但于刘克庄其他绝句中称其“语浅意深,得晚唐神韵”,可资参照理解此诗风格。
3 明·高棅《唐诗品汇》虽主唐诗,然其所倡“清婉”“闲雅”之风,与此诗气质相通,后世评家多以此类标准衡量宋人绝句。
4 今人钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,然其论刘克庄诗“能融豪放于精微,化议论为情致”,与此诗外柔内刚之特质相符。
5 《全宋诗》第347册收录此诗,校勘精审,为今人研究提供可靠文本依据。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议