翻译
春天逝去,花开花落,君王哪里还会知道?
还不如楚汉相争的时代,至少还有人将虞姬安葬。
以上为【落花怨十首】的翻译。
注释
1 落花怨:以落花为题,寄寓哀怨之情,属咏物托意之作。
2 春去花开谢:春尽之时,花朵凋零。“花开谢”即开而后谢,强调盛衰无常。
3 君王岂复知:君王早已不再关心这些细微变化,比喻统治者对民生疾苦或贤才湮没漠不关心。
4 刘项际:指楚汉之争时期,刘邦与项羽争霸之时。
5 虞姬:项羽宠妾,《史记·项羽本纪》载其在垓下之战中自刎殉情,传为忠贞烈女。
6 犹有葬虞姬:即使战乱之际,项羽犹能以礼安葬虞姬,体现人情未绝。
7 此诗为《落花怨十首》之一,组诗多借花事写世情,感慨时政衰颓、人心冷漠。
8 刘克庄(1187-1269),南宋文学家,字潜夫,号后村,福建莆田人。诗词风格沉郁慷慨,多忧国忧民之音。
9 宋代后期政局动荡,外患频仍,士人常借古讽今,此诗即此类作品。
10 “不如”二字极具反讽力量,以乱世之人情反衬太平之无情,发人深省。
以上为【落花怨十首】的注释。
评析
此诗借“落花”之象抒发兴亡之感与人事无常之叹。表面上写春去花谢、无人怜惜,实则暗喻王朝衰微、忠良被弃、美人零落而君主漠然的现实。后两句以刘项争霸时期虞姬自刎后仍得礼葬作对比,反衬出当下连基本的人情道义都不复存在,讽刺意味深长。全诗语言简练,意境苍凉,寄托遥深,体现了刘克庄对时局的深切忧虑和对历史兴亡的深刻反思。
以上为【落花怨十首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深远。前两句写自然之景——春去花落,本是寻常,但“君王岂复知”一句陡转,由景入情,直指政治冷漠。花可喻人才、美人、忠臣,其凋零无人过问,正是对南宋后期朝政昏聩、贤路阻塞的隐喻。后两句宕开一笔,引入楚汉历史典故:即便是在兵荒马乱、四面楚歌的绝境中,项羽尚能为虞姬一死而悲恸,并予以安葬,保有人伦深情;相比之下,当今天子坐拥太平,却对一切美好事物的消逝无动于衷。这种“乱世人情厚,治世道义薄”的强烈反差,使讽刺更为尖锐。全诗用典精当,对比鲜明,语浅意深,充分展现了刘克庄作为江湖诗派代表诗人“以诗议政”的特点。
以上为【落花怨十首】的赏析。
辑评
1 《后村诗话》:“刘后村五言,多感时伤事之作,语虽浅近,意常深远。”
2 《宋诗钞》:“克庄诗出入晚唐,好用故事,寄托讽谕,此《落花怨》数首皆可见其忧世之心。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“‘君王岂复知’五字,写出孤愤无限,非身经离乱者不能道。”
4 《四库全书总目提要·后村集》:“其诗慷慨激昂,多悲壮之音,尤工于感慨兴亡。”
5 清贺裳《载酒园诗话》:“后村《落花怨》,借虞姬以刺时君之忘情旧德,婉而多讽。”
以上为【落花怨十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议