翻译
溪水涨起,波光荡漾,水面几乎与岸齐平;原野上开满了红白相间的野花,色彩缤纷。我这年迈之人被眼前春景所吸引,不由自主地跟随春意牵引,信步走出了鸡舍所在的村落。
以上为【景定初元即事十首】的翻译。
注释
1 景定初元:南宋理宗景定元年,即公元1260年。
2 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,福建莆田人,江湖诗派代表人物之一。
3 溪水拍浮:形容溪水上涨,波浪轻拍,水面广阔的样子。
4 拍浮:水面波动起伏,有随波荡漾之意。
5 野花红白多:指野外盛开的花朵红白交错,色彩繁盛。
6 老夫:诗人自称,时年已长,表达一种自嘲又豁达的语气。
7 被牵率:被外物所吸引、牵引,此处指被春景打动而不由自主前行。
8 信步:随意行走,无目的漫步。
9 鸡窠:鸡窝,借指村庄或居所,带有乡土气息。
10 出鸡窠:走出村落,进入自然,亦可理解为摆脱日常琐务,投入大自然怀抱。
以上为【景定初元即事十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《景定初元即事十首》中的一首,以简淡自然的笔触描绘春日乡间景色,抒发诗人闲适自得的心境。全诗语言质朴,意境清新,通过“溪水”“野花”等意象展现生机盎然的自然之美,而“老夫被牵率”一句则巧妙将主观情感融入客观景物,表现出诗人虽年迈却仍不失童趣与对生活的热爱。“信步出鸡窠”既写实又具象征意味,暗含摆脱拘束、回归自然的情怀。
以上为【景定初元即事十首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短小,却意趣盎然。前两句写景,以“溪水拍浮”写出春水丰盈之态,“红白多”三字简洁而富有视觉冲击力,勾勒出春意烂漫的画面。后两句转写人事,诗人以“老夫”自居,却不显颓唐,反因春光牵引而“信步”出游,足见其心性旷达。尤其“被牵率”三字,拟人化地表现了自然对人的召唤,也反映出诗人与天地万物之间的和谐共鸣。“出鸡窠”看似俚俗,实则生动有趣,既有生活气息,又隐含超脱尘俗之意。整首诗融情于景,不加雕饰而自有韵味,体现了刘克庄晚年诗风趋于平淡自然的特点。
以上为【景定初元即事十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“才气纵横,好议论,晚岁归于淳朴。”此诗正可见其由雄健转向冲淡之一斑。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“克庄诗才力富健,然晚年颇涉浅易。”此作虽语近白话,却意味悠长,非真浅易也。
3 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及刘克庄时指出:“他喜欢用俗语入诗,有时不免失之油滑,但也有自然真切之作。”此篇即属后者。
4 《全宋诗》第346册收录此组诗,《景定初元即事十首》整体风格贴近生活,反映诗人晚年闲居时的所见所感。
5 当代学者张宏生在《江湖诗派研究》中提到:“刘克庄即事类小诗,常于平凡中见情趣,语言朴素而情感真挚。”此诗堪为代表。
以上为【景定初元即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议