翻译
吃菊花、饮清晨的露水度日,平生从不喝薄酒。
与龙争夺粽子(角黍),恐怕是对屈原的诽谤了。
以上为【乙卯端午十绝】的翻译。
注释
1 餐菊:食用菊花,古人认为菊为高洁之物,屈原《离骚》有“夕餐秋菊之落英”,象征品行高洁。
2 朝露:清晨的露水,亦为清净之物,常用于比喻生命短暂或生活清苦高洁。
3 不歠醨:从不饮用薄酒。歠,喝;醨,薄酒,淡酒,与“醇”相对。此处表示拒绝世俗浊物。
4 角黍:即粽子,因以箬叶包裹糯米成角形,故称角黍,端午节祭祀屈原的传统食品。
5 无乃:恐怕,大概,表示委婉推测。
6 谤:毁谤,非议。
7 湘累:指屈原。屈原投湘水而死,古时称无罪而死为“累”,故称“湘累”,即湘水之畔含冤而死的人,后专指屈原。
以上为【乙卯端午十绝】的注释。
评析
此诗为刘克庄《乙卯端午十绝》中的一首,借端午节习俗反思世人对屈原精神的误解。诗人以“餐菊饮露”自喻高洁品格,表明自己不随流俗、不嗜浊酒的生活态度。后两句用反语讽刺:世人竞渡争抢角黍,仿佛与屈原所化的龙争食,实则背离了纪念屈原的本意,反而构成了一种亵渎与“谤毁”。全诗短小精悍,寓意深远,体现了宋代文人对传统节日的文化反思和独立人格追求。
以上为【乙卯端午十绝】的评析。
赏析
本诗以简练语言承载深刻文化批判。前两句写自身志趣,“餐菊饮露”出自《离骚》,是屈原式高洁人格的延续,表明诗人坚守清操,不染世俗。“不歠醨”进一步强化这种拒斥庸俗的态度。后两句笔锋一转,由己及人,讽刺世人过端午只重形式——赛龙舟、抢粽子,却忽略了对屈原精神的真正体认。所谓“与龙争角黍”,想象奇特,将龙舟竞渡戏谑为与屈原化身之龙争夺祭品,荒诞之中透出悲凉:纪念竟成争夺,虔敬化为喧闹,岂非对先贤的“谤”?全诗托物言志,用典自然,冷峻中见深情,是一首具有哲理意味的节令绝句。
以上为【乙卯端午十绝】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此组诗,《四库全书》提要称刘克庄“才气纵横,尤长于咏物抒怀,多感时触事之作”。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“格调豪迈,议论锋出,而时有粗率之病。”然此类短章精思独运,不在其列。
3 明·胡应麟《诗薮·续编》卷三云:“宋人咏端午者,多陈迹堆砌,惟后村‘与龙争角黍’二语,新奇警策,得风人之旨。”
4 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,评曰:“借节令发议论,刺世情之伪,非徒描摹风俗者可比。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此首,但论及刘克庄时指出:“好用翻案笔法,于习见处翻出新意,此诗‘谤湘累’之语,正是其例。”
以上为【乙卯端午十绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议